Четверг, 02.05.2024, 13:38
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Лексикографические издания » Каталог словарных статей

АКТУАЛИЗАТОР - АНА́ЛЕПСИС
[ Скачать с сервера (23.5 Kb) ] 26.04.2011, 16:01
АКТУАЛИЗАТОР. Грамматическое или лексическое средство выделения предмета из класса однородных: 1) грамматические категории: род, число, падеж, лицо, вид и т.п.; 2) артикли; 3) служебные слова и т.п.
АКТУАЛИЗАЦИЯ [лат.: actualis – деятельный, действенный]. 1. Реализация в речи потенциальных возможностей, языковых единиц, их приспособление к речевой ситуации. 2. В теории референции: выделение какого-л. предмета из класса однородных.
АКТУАЛЬНАЯ СВЯЗЬ В НАУЧНЫХ ТЕКСТАХ. 1) Одна из особенностей проявления логичности речи в текстах научного стиля. При такой связи тема-рематическая структура не нарушается. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий учебную информацию об особенностях функционирования языковых средств в научном стиле.
АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Выделение в предложении компонентов, которые различаются характером коммуникативной нагрузки. Одни выступают как исходные, заключающие уже известный участникам общения смысл, вторые – сообщают новое, неизвестное: Они приедут || завтра. Первая часть - это тема, данное, основа, в ней содержится известный смысл. Вторая часть («завтра») – это рема, новое, ядро. При актуальном членении предложения функционирует в своих вариантах-высказываниях, которые по ситуативной актуальности делятся на две части: 1) тему – информацию, которая в данной речевой ситуации является известной (исходная часть мысли); тема – информация, заключающаяся в вопросе; 2) рему – информацию, которая в данной речевой ситуации является новой, а значит, наиболее важной, т.е. актуальной; рема – ответ на предыдущий вопрос.
АКТУАЛЬНЫЕ ИДЕНТИФИКАЦИИ. Сознательное или бессознательное соотнесение се-
бя с важными в представлении данного индивида социальными и иными общностями, чле-
ном которых говорящий себя ощущает. А.и. могут меняться, в связи с изменением места и об-
раза жизни.
АКУСМА [др.-греч.: ακούσμα – чувство]. Слуховое представление, впечатление о звуке; простейший элемент из области слуховой перцепции, который может быть представлен разными звукосочетаниями: хруст, хрусталь. А. – разновидность звукописи, усиливающая значимость отдельных слов, их эмоциональную и смысловую нагрузку.
АКУСТИКА РЕЧИ. Одна из фонетических дисциплин. Она складывается из учения о видах колебательных движений и тембре, высоте, интенсивности и продолжительности звука, классификации звуков речи на основе акустических признаков. Акустика речи пользуется такими терминами, как: тон, громкость, резонанс, резонатор, обертон и др.
АКУСТИЧЕСКИЕ КЛАССИФИКАЦИИ ЗВУКОВ РЕЧИ: 1) по соотношению тона и шума (периодических и непериодических колебаний) звуки делятся на: гласные (состоящие только из тона) и согласные (сочетающие тон и шум). Согласные подразделяются на шумные (шум преобладает над тоном) и сонорные (тон преобладает над шумом). Шумные включают две подгруппы: глухие (состоящие только из шума) и звонкие (присутствует тон при преобладании шума);
2) по силе (амплитуде колебаний) звуки подразделяются на сильные (громкие) и слабые (тихие);
3) по длительности (протяженности по времени) выделяются долгие (длительные) и краткие звуки; 4) по высоте (числу колебаний в единицу времени) звуки делятся на высокие, сред-
ние, низкие.
АКУТ [лат.: acutus – высокий]. 1. Восходящее тоническое ударение в древнегреческом, сербском и др. языках, характеризующееся повышением голоса на ударном слоге. 2. Вид музыкального ударения в шведском языке. 3. Интонация нисходящего характера в современном литовском языке.
АКЦЕНТ [лат. accentus]. 1) Ударение – выделение единицы речи (слога, словосочетания) с помощью фонетических средств; силовой, или экспираторный, А. в русском, английском, французском, польском, венгерском, арабском и др. языках осуществляется силой выдоха. В литовском, сербском, скандинавских языках, бирманском, вьетнамском, китайском, японском выделение единицы речи осуществляется изменением высоты голосового тона. Количественный А. осуществляется продлением звука. В чистом виде он не встречается; 2) логический акцент – интонационное выделение того слова в предложении, которое несет особую смысловую нагрузку: «Тебе рассказали об этом? Или ты прочитал?»; 3) знак, которым отмечается ударение; 4) подчеркивание, выделение какой-либо мысли, обращение внимания на ч.-л.; 5) интерферентные особенности произношения, свойственные говорящему на чужом языке.
АКЦЕНТНЫЙ ТИП. Схема распределения ударения в различных формах слов какой-л. части речи. Напр.: 1) А.т. с неподвижным ударением на одном и том же слоге основы во всех словоформах; 2) с неподвижным ударением на окончании во всех словоформах; 3) с ударением на основе во всех формах единственного числа и на окончании во всех формах мн.ч. и др.
АКЦЕНТОЛОГИЯ [лат. аccentus ударение + …логия]. Область языкознания, исследующая природу и функции ударения в различных языках.
АКЦЕНТУАЦИЯ [лат. аccentus ударение]. 1) Система ударения данного языка; 2) выделение элементов слова или фразы посредством ударения.
АКЦИДЕНЦИЯ. Изменение слова: склонение, спряжение, образование форм времени, степеней сравнения и т.п.
АКЦИОНАЛЬНОСТЬ (ДЕЙСТВОВАНИЕ). Логико-синтаксический тип семантики простого предложения, представленный преимущественно глагольными предложениями: двусоставными и односоставными: Студенты спешат на занятия. В общем значении действования, связанном с глагольным типом предложений, В.В. Бабайцева выделяет: а) акциональный признак: Студент пишет; б) статуальный признак: Студент спит; в) квалитативный признак: Этого студента отличает высокий интеллект; г) модальный признак: Студент хочет чаю; д) фазисный признак: Заканчивается август. Начинается осень.
АКЦИЯ. Этап риторического канона, нацеленный на представление сообщения слу-
шателям.
АЛАЛИ́Я [др.-греч.: αλαλος – немой]. Физиологическое нарушение речи детей, немота при сохранении слуха и интеллекта, что вызвано недоразвитием или поражением языковых участков коры больших полушарий головного мозга.
АЛГОРИТМ [algorismus]. Решение задачи при помощи системы вычислений, ориентированной на разбиение операций на более простые, и последовательное их выполнение. Для алгоритма характерны дискретность, детерминированность шагов, направленность, массовость. Применение алгоритма в лингвистике в связи с проблемой машинного перевода предполагает использование его для описания самого языка и составления программы. Алгоритмическое описание языка предполагает анализ и синтез текста. При анализе из текста извлекаются данные и выражаются однозначно, в явном виде. При синтезе происходит построение текста на данном языке.
АЛЕКСИ́Я. Утрата способности читать и понимать прочитанное в связи с очаговым поражением стыка височной, теменной и затылочной долей коры головного мозга.
АЛЛЕГОРИЯ [др.-греч. άλληγορία]. Иносказание; выражение отвлеченного понятия посредством образа. А. в качестве тропа используется в баснях, притчах, моралите. В последнее десятилетие активизировалась в публицистическом стиле, куда она перешла из устной публичной речи; «популярность» А. как тропа в современной публицистике обусловлена тем, что А. представляет собой такой «способ повествования, при котором буквальный смысл целостного текста служит для того, чтобы указать на переносный, передача которого является подлинной целью повествования» [Культура речи, 2001, С.272].
АЛЛЕОТЕ́ТА [др.-греч.: αλλοτης – различие, изменение]. 1. Фигура речи, основанная на противопоставлении форм слова или однокоренных слов: Служить бы рад – прислуживаться тошно (А. Грибоедов). 2. Грамматическая метафора.
АЛЛИТЕРАЦИЯ. Повторение согласных в художественном тексте, имеющее текстообразующее значение. При полной аллитерации повторяются одинаковые звуки, при неполной аллитерации повторяются однотипные звуки.
АЛЛОГРАММА. Знаки какого-л. письма, используемые в качестве словесных или фразовых выражений: 1) № - номер; 2) § – параграф.
АЛЛОГРАФ (АЛЛОГРАФА). 1. Графический вариант, конкретная манифестация графемы: [дуп] – [дубы]. 2. Взаимозаменяемые буквенные знаки: а) печатная или рукописная; б) строчная или заглавная.
АЛЛОЙОЗИС [др.-греч.: αλλοιοσις – изменение]. Развернутая антитеза.
АЛЛОЛЕКТ. Местный вариант языка, отличающийся от нормализованного стандартного варианта. А. не является предметом преподавания в школе. Различия между аллолектами не препятствуют общению и взаимопониманию говорящих на разных аллолектах.
АЛЛОМОРФЫ. Тождественные по значению морфы: 1) различающиеся позицией в словоформе; 2) зависящие от качества соседних морфов; 3) находящиеся в отношениях дополнительного распределения (дистрибуции).
АЛЛОНИМЫ. Вариантные наименования лиц, географических объектов: Ленинград – Санкт-Петербург; Георгий – Жора.
АЛЛОСЕМА. Вариант семемы, ее конкретная разновидность, реализуемая в речевом
контексте.
АЛЛОФОН [гр. allos иной + phone звук]. Вариант фонемы, зависящий от окружения. Например, в слове «мал» произносится задний аллофон фонемы «а», а в слове «мял» - более передний аллофон фонемы «а»
АЛЛОФРАЗА. Вариант словосочетания, фразеологизма, предложения: Сердце радуется. – Душа радуется.
АЛЛОЭТНОНИМ. Название этноса, данное ему другими народами (русск.: наименование немцы для соседних германских племен).
АЛЛЮЗИЯ [фр. allusion шутка, намек < лат. Alludere подшучивать, намекать]. Стилистическая фигура, выражение, намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного факта. В газетно-публицистическом стиле используются разные виды литературной аллюзии: 1) литературные цитаты – реминисценции; 2) трансформация высказываний ученых, деятелей культуры, политиков и др. выдающихся людей; 3) библеизмы (факты, имена, фразы из Библии или Евангелия); 4) цитаты из популярных песен, в том числе и трансформированные;
5) трансформированные названия фильмов и цитаты из них; 6) видоизмененные крылатые выражения; 7) названия произведений искусства, измененные применительно к контексту.
АЛОГИЗМ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕЧИ. 1) Одна из особенностей проявления логичности в художественной речи. Заключается в намеренной нелогичности создаваемого при помощи языковых средств смысла в целях наибольшей выразительности текста и придания в связи с этим особого художественного смысла: «красивый урод», «но красоты их безобразной я скоро таинство постиг» и т.п. 2) Один из элементов информационной модели логичности речи, несущий учебную информацию об особенностях функционирования языковых средств в художественной речи.
АЛОГИЗМ. Стилистический прием, в основе которого лежит: 1) намеренное нарушение в тексте логических связей; 2) словесная избыточность; 3) нагнетение понятий из разных сфер жизни, стилей и речевых ситуаций. А. используется в целях создания иронии, комического эффекта, речевой характеристики персонажей: Автомобиль быстро ездит, зато кухарка лучше готовит (Э. Ионеско).
АЛФАВИТ [«альфа» и «бета» (в среднегреческом произношении «вита»]. Первые две буквы греческого алфавита, от которых произошло слово – совокупность букв письменной формы какого-либо языка, расположенных в определенном порядке.
АЛФАВИТНО-ГНЕЗДОВОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ СЛОВ В СЛОВАРЕ. Такой способ расположения, при котором в одной словарной статье объединяются близкородственные слова.
АЛФАВИТНОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ СЛОВ В СЛОВАРЕ. Такое расположение слов, при котором каждое слово, распределенное по алфавиту, имеет словарную статью, включающую зону значения слова, его грамматические характеристики, информацию о стилистических пометах, примеры употребления слов в речи и т.п.
АЛЬТЕРНАНТ [лат.: alternatio – чередование, смена]. Вариант, член какого-л. чередующегося ряда.
АЛЬТЕРНАЦИЯ [<лат. alternatio]. Чередование, смена фонем (или графем) в основах слов и аффиксах: например, г - ж в основе слова (бегать – бежать). При альтернации одна морфема выступает в виде двух или более вариантов.
АЛЬТЕРНИРУЮЩИЙ [лат. alternare чередоваться]. Чередующийся, переменный.
АМБИВАЛЕ́НТНОСТЬ [лат.: ambo – два, оба; valens, valentis – значимый, важный, ценный]. Совмещение в семантической структуре слова значений, противоречащих друг другу: одолжить – 1. взять в долг; 2. дать в долг.
АМЕРИКАНИ́ЗМЫ. Слова, выражения, свойственные американскому варианту английского языка, заимствованные в другие языки.
АМОРФНОЕ СЛОВО. Слово, не обладающее морфологическими характеристиками.
АМОРФНЫЕ СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ. Нерегламентируемое общение, сферы неофициально-
го общения, в которых употребление языка не регламентируется обществом и государством:
1) сфера семейного общения; 2) сфера повседневного бытового общения; 3) сфера межличностного общения.
АМОРФНЫЕ ЯЗЫКИ См.: изолирующие языки.
АМПЛИТУ́ДА [лат.: amplitudo – величина]. Величина, размах колебаний голосовых связок, от которых зависит сила звука: чем шире размах колебаний, тем громче звук.
АМПЛИФИКАЦИЯ [лат. amplificatio распространение, увеличение]. 1) Увеличение протяженности текста при переводе с одного языка на другой; 2) стилистическая фигура, заключающаяся в нанизывании синонимичных определений: «она такая хорошенькая, красивая!»
АМФИБОЛИ́Я [др.-греч.: αμφιβολια – двусмысленность, двойственность]. Двусмысленность, неоднозначность фразы, неясность высказывания: Он встретил сестру приятеля брата. – Он встретил сестру, приятеля брата.
АНАГРАММА1 [др.-греч. άναγραμματίσμος < άνα…пере..+ γραμμα буква]. 1) Слово, словосочетание, полученное в результате перестановки букв: Марат – Марта; используется в загадках, играх; 2) средство выражения фонетических смыслов в тексте; 3) способ составления стихов на древних индоевропейских языках, при котором отдельные фонемы ключевого слова повторяются в других словах.
АНАГРАММА2. Текстообразующий звуковой прием, основанный на перестановке букв в слове, в результате чего образуется новое слово.
АНАДИПЛОСИС [др.-греч. άναδίπλωσίς]. Риторическая фигура, применяемая в художественном стиле, в частности, в стихах; в разговорном, публицистическом стиле; основывается на повторении конечного слова или словосочетания в предшествующей фразе и первого в последующей; напр. Ну о чем можно думать? Думать не о чем.
АНАКОЛУФ [др.-греч. άναкоλύθоς непоследовательный]. Стилистическая фигура, состоящая в нарушении синтаксической или логической правильности речи и соединяющая части фразы по смыслу, а не в соответствии с литературной нормой; придает речи живость, экспрессивность; напр.: «Не ожидал, как гром среди ясна неба».
АНА́ЛЕПСИС [др-греч. αναλεψιξ – восстановление]. Обращение к ранее описанным в тексте фактам, явлениям, событиям.
Категория: Каталог словарных статей | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: каталог сл оварных статей, АКТУАЛИЗАТОР, АНА́ЛЕПСИС
Просмотров: 1125 | Загрузок: 107 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/5
Всего комментариев: 3
2 Ольга  
Русь -- преемница Византийской культуры, имеющей греческие корни.

Исторически это так, но сегодня действуют и другие критерии.

Термины на букву Аа зачастую греческого происхождения.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0