Пятница, 17.05.2024, 09:32
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Лексикографические издания » Каталог словарных статей

ИДЕНТИЧНОСТЬ (ИДЕНТИФИКАЦИЯ) - ИЗЛОЖЕНИЕ, БЛИЗКОЕ К ТЕКСТУ.
[ Скачать с сервера (20.2 Kb) ] 23.04.2011, 00:48
И [< кириллич. Н «иже»]. 10-я буква русского алфавита (поперечная черта позднее изменила направление на современное); в Российской империи эту букву называли «И восьмеричное»; 2) «И десятеричное» – то же, что ижица.
ИДЕНТИЧНОСТЬ (ИДЕНТИФИКАЦИЯ). Психологическое соотнесение индивида с социальной группой или этносоциальной общностью, с которой он разделяет нормы, ценности, групповые установки; восприятие человека окружающими. Положительная или отрицательная групповая И. нацелена на признание или непризнание индивида членом «своей» группы. Выделяются различные виды И.: актуальная, возрастная, локальная, классовая (сословная), конфессиональная, культурная, национальная, родоплеменная, субэтническая, этатическая (государственная) идентичность.
ИДЕОГРАММА [др.-греч. ιιδέα понятие + gramma запись]. Письменный знак, обозначающий, в отличие от букв, не звуки, а целые понятия. Идеограмма возникла на базе рисунка и пиктограммы. Идеограммы использовались в египетском иероглифическом письме, шумерской клинописи. Китайские иероглифы – это тоже идеограммы. Примером идеограммы могут служить арабские цифры, применяемые в русском языке: 2, 3, 4, 5 и др. В слове «два» три буквы
и три фонемы, но цифрой «2» этот комплекс заменяется и цифра обозначает понятие опре-
деленного числа.
ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ [<др.-греч. ιδέα понятие, образ + …графия]. Обозначающий целое понятие, а не отдельный звук; И. письмо – письмо при помощи идеограмм, а не букв; способ обозначать одним знаком целое понятие: таковы шумерская клинопись, древнеегипетская, китайская письменность, математические цифры и знаки, химические формулы и т.п. И. словари – словари, в которых слова расположены по семантическому принципу.
ИДЕОГРАФИЧЕСКИЙ ТЕЗАУРУС. Лексикографическое издание, основанное на логической рубрикации всего понятийного содержания лексики. В нем производится идентификация понятийных групп. Яркий пример тезауруса – словарь П.М. Роже (1852).
ИДЕОФОН. Звукоо́бразное, фоносемантическое слово.
ИДЕЯ. 1. Субъективный экстралингвистический фактор текстообразования. 2. Основная мысль текста. 3. Обобщающая, эмоциональная, образная мысль, лежащая в основе произведения искусства [Поспелов 1987: 114]. Идея отражает глубинный смысл произведения искусства. Она соотносится с авторской индивидуальностью и его отношением к действительности. Идея может отражаться: 1) в заглавии; 2) в одном из предложений текста; 3) неявно, в виде сентенции. В процессе восприятия текста идея формируется в сознании читателя на ассоциативно-логической и смысловой основе, в результате обобщения и свертывания поверхностного и глубинного смысла отдельных фрагментов произведения. В интерпретации идейного замысла автора важна пресуппозиция читателя, опора на знание реальных и воображаемых жизненных ситуаций, социальный опыт того, кому адресовано произведение.
ИДИОЛЕКТ1 [<др.-греч. ιδίος особый, своеобразный + диалект]. Совокупность особенностей, характеризующих речь индивида.
ИДИОЛЕКТ2. В социолингвистике: 1. Совокупность фонетических, грамматических, лексических, стилистических особенностей речи носителя языка. 2. Реализация в речи индивидуума различных вариантов языка: территориальных и социальных диалектов, гендерных.
ИДИОМ1 [фр. idiome язык, наречие < др.-греч. ιδιωμα особенность, своеобразие] 1) всякое языковое образование: местное наречие, говор, жаргон, диалект и т.д.; 2) (устар.) то же, что идиома.
ИДИОМ2. В социолингвистике: Термин, употребленный в социолингвистическом контексте Л. Брозовичем (1967) и получивший широкое распространение в социолингвистических исследованиях, выражающий родовое понятие для различных языковых образований: язык, диалект, вариант литературного языка и т.п.
ИДИОМА [др.-греч. ιδιωμα своеобразное выражение]. Неразложимое словосочетание, значение которого не совпадает со значением составляющих его слов, взятых в отдельности: «остаться с носом» (рус.).
ИДИОМАТИКА [< идиома]. 1) Совокупность идиом данного языка; 2) учение об идиомах.
ИДИОМАТИЧНОСТЬ В ОБЩЕЙ МОРФОЛОГИИ. Одно из отклонений от аддитивной модели морфологии, в некотором смысле обратное по отношению кумуляции. Идиоматический комплекс с точки зрения плана выражения может быть представлен отрезками, внешне напоминающими морфемы, однако в плане содержания аналогичное разбиение произвести невозможно: плат-ок, том-ат.
ИДИОМАТИЧНОСТЬ ЗНАЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ (ФЕ). Дифференциальный признак идиомы. Смысловая неразложимость фразеологизма на значения слов-компонентов, невыводимость значения единицы из значения ее частей: серый кардинал, играть в бирюльки. Идиоматичность приводит к утрате реальных смысловых соотношений между компонентами ФЕ, затем наступает семантическое «опустошение» слов, в результате чего формируется целостное значение единицы многозначной ФЕ, представленной: а) составом фразеолого-семантических вариантов (ФСВ); б) их зависимостью друг от друга; в) типами смысловых отношений между ними; г) семантическим типом ФСВ.
ИДИОМЫ В РУСИСТИКЕ. Сращения и единства, по В.В. Виноградову, устойчивые структурно-семантические объединения, значение которых неразложимо на значения слов-компонентов, которые функционируют в предложении как эквивалент отдельного слова: бить баклуши – бездельничать.
ИДО [эспер. Ідо отпрыск, потомок]. Международный вспомогательный искусственный язык, созданный в 1907 г. на основе эсперанто.
ИЕРАРХИЯ [<др.-греч. ιεραρχός < ιερος священный + άρχη власть]. Последовательное расположение элементов в порядке их подчинения. Иерархические отношения в языке – это отношения между неоднородными элементами, их подчинение друг другу как общего и частного, родового и видового, высшего и низшего. Подобные отношения наблюдаются между единицами разных ярусов языка, между словами и формами при их объединении в части речи, между синтаксическими единицами при объединении их в синтаксические типы.
ИЕРОГЛИФИКА [< иероглифы]. 1) Совокупность иероглифов данного языка, напр., китайская И.; 2) иероглифическая письменность вообще.
ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЙ [< иероглифы]. 1) Относящийся к иероглифам, свойственный им; 2) малопонятный, очень сложный, запутанный.
ИЕРОГЛИФЫ [< др.-греч. ιερογλυφώι священные письмена]. Фигурные знаки, обозначающие целые понятия или отдельные слоги и звуки речи. Название «иероглифы» первоначально обозначало «священные, высеченные на камне письмена» и относилось в основном к египетским иероглифам. В настоящее время слово «иероглифы» применяется вообще для обозначения знаков такого письма, в котором идеограммы сочетаются с фонетическими знаками.
ИЖИЦА [< кириллич. Y< др.-греч. Υυ ипсилон]. «И десятеричное» (Ιі); последняя буква русского алфавита; в немногих словах греч. происхождения обозначала гласный «и»; исключена орфографической реформой 1917-1918гг.
ИЗАФЕТ. Особая конструкция тюркских языков. Встречается также в персидском и арабском языках. При изафетной связи конструкция из двух существительных, в котором одно определяет другое, напоминает то управление, то синтетическое согласование. Например, татарское словосочетание Казан институты (Казанский институт) буквально переводится: Казань – институт – ее, где суффикс - ы, выражая принадлежность третьему лицу, находится при определяемом существительном. В флективных языках наоборот: показатель зависимости находится при определяющем существительном; книга брата.
ИЗБЫТОЧНОСТЬ ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА. 1) Возможность предсказания вероятности появления каждого следующего элемента в линейном ряду сообщения, обусловленная ограничениями семиологического характера: черные ночи, весенние дни, белая стена. 2) Повтор одной и той же информации с целью эксплицитной (в форме плеоназма) или имплицитной передачи. Информационная избыточность применяется или по традиции, или для усиления надежности сообщения.
ИЗЛОЖЕНИЕ в риторике: описание и повествование, объяснения, обобщения, связки и различного рода выводы, которые в совокупности и образуют изложение; общие правила И.: И. должно быть: 1) правдоподобным, а также совместимым с опытом аудитории; 2) приемлемым, не оскорбляющим нравственное чувство читателя или слушателя; 3) ясным, недвусмысленным; 4) последовательным; 5) воспроизводимым, запоминающимся; 6) интересным, восходящим от менее интересных фактов к более интересным; 7) завершенным, включающим итог сказанному, вывод, обобщение или характеристику.
ИЗЛОЖЕНИЕ ВЫБОРОЧНОЕ. Один из видов письменных репродуктивных работ обучающего или контрольного характера. Суть выборочного изложения сводится к тому, что учащиеся из текста выбирают материал по определенной теме. Часть текста, таким образом, остается не изложенной в работе.
ИЗЛОЖЕНИЕ ПОДРОБНОЕ. Один из видов письменных репродуктивных работ обучающего или контрольного характера. В нем тщательно излагаются все элементы содержания, но при этом может варьироваться речевое оформление текста. Подготовка к подобному изложению и его выполнение идет по общепринятой схеме.
ИЗЛОЖЕНИЕ С ГРАММАТИЧЕСКИМ ЗАДАНИЕМ. Один из видов письменных репродуктивных работ обучающего или контрольного характера, выполняемых по общепринятой схеме. Особенностью изложения подобного вида является то, что к нему даются грамматические задания: 1. Излагая текст, замени лицо; 2. Рассказ от имени 1-го лица; 3. Разбери первое предложение по членам и др. задания.
ИЗЛОЖЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТАМИ СОЧИНЕНИЯ. Один из видов репродуктивных письменных работ обучающего и контрольного характера. Выполняется по общепринятой схеме, но здесь могут быть элементы творчества: домысливание и рассказ о каких-нибудь эпизодах, описание обстановки, дописывание конца текста и т.д. Подобный вид работы формирует не только репродуктивные, но и продуктивные навыки. Он развивает творческие наклонности учащихся. В методическом плане изложение с элементами сочинения помогает осуществить более плавный переход от изложений к различным жанрам сочинений.
ИЗЛОЖЕНИЕ СЖАТОЕ. Один из видов репродуктивных письменных работ обучающего или контрольного характера. Так же, как и сжатый пересказ, сжатое изложение передает по возможности всю информацию в краткой форме. Подобный вид работы создает базу для обучения конспектированию. Он учит быстро, логично мыслить, определять суть содержания, «схватывать материал на лету». Подготовка к сжатому изложению и непосредственно работа над ними выполняется по общепринятой, традиционной схеме: 1. Языковые задания; 2. Чтение или прослушивание текста; 3. Ответы на вопросы по содержанию текста; 4. Коллективно или самостоятельно составленный план; 5. Сжатое изложение текста; 6. Анализ учителем изложений учащихся; работа над исправлением речевых ошибок и ошибок в содержании пересказанного письменного текста.
ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА НАУЧНОГО ХАРАКТЕРА. Один из видов репродуктивного письма. Подобное изложение может быть обучающим или контрольным. Работая над изложением текста научного характера, необходимо учитывать, что текст, выполненный в научном стиле, может быть представлен описанием или рассуждением. Поэтому работа над указанным видом изложений предполагает и знание языковых особенностей научной речи, и знание композиционных особенностей описаний и рассуждений.
ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА. Один из видов репродуктивного письма. Изложение может быть обучающим или контрольным. Подготовка к нему и выполнение изложения проводится по общепринятой схеме. Однако работе над ним предшествует знакомство с публицистическим стилем.
ИЗЛОЖЕНИЕ, БЛИЗКОЕ К ТЕКСТУ. Вид репродуктивных работ обучающего и контрольного характера. Подготовка к изложению проводится по общепринятой схеме (см., например, словарную статью «Пересказ текста»). От подробного изложения оно отличается тем, что в первом случае необходимо подробно изложить информацию, данную в тексте. Во втором случае ее не просто надо изложить, но при этом и сохранить стилистические особенности языка автора. Подобный вид работы не только тренирует память, но и помогает глубже проникнуть в творческую лабораторию писателя
Категория: Каталог словарных статей | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: идентичность, каталог словарных статей
Просмотров: 884 | Загрузок: 104 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 3
Термины из разных наук приобретают в языкознании особые оттенки значений.

Теория и методика обучения языкам генетически восходит к общему языкознанию.

Методические термины связаны с лингводидактикой.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0