Суббота, 18.05.2024, 14:52
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Лексикографические издания » Словарь

Фрагмент "Словаря лингвистических терминов"
[ Скачать с сервера (311.4 Kb) ] 21.02.2011, 01:21
На данной странице приведён небольшой отрывок из словарных материалов. Полный текст лежит на сервере.

СЛОВАРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

© 2009 г. Т.В. Жеребило

ФРАГМЕНТ «СЛОВАРЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ»

АБЕЛЯР ПЬЕР (1079-1142), философ-схоласт и богослов. С 1113 года преподаватель теологии в Париже. Основной труд – книга «Да и нет» («Sic et non») показывающая противоречивость суждений. Приверженец рационалистического направления, пытался обосновать религию на основе разума. Интересовался наследием прошлого, пропагандировал философское наследие Аристотеля и Платона. Автор множества богословских и философских произведений, гимнов, стихотворений, переписки с Элоизой. Персонажи его произведений – известные античные философы, отцы церкви, христианские поэты. Принял участие в спорах реалистов и номиналистов о природе названия. Отстаивая лингвистическую концепцию номиналистов, он считал, что реальны вещи с их индивидуальными качествами. Название – это общее понятие о вещи: «Общие понятия суть имена». Общее всегда возникает после вещи, как ее понятие (conceptus). Значение слова – это знак вещи, а не ее отражение.
АБОРИГЕН. Представитель исконного (коренного, автохтонного) населения, связанный с каким-либо сообществом, населяющим какой-л. географический регион, и связанный с этим регионом историко-генетическими, социальными, экономическими, культурными отношениями.
АВАНЕСОВ РУБЕН ИВАНОВИЧ (14.2.1902 – 1982 гг.), советский языковед, член-корреспондент АН СССР (1958). Профессор МГУ (1937). Основные труды посвящены исторической и описательной русской диалектологии, истории русского языка, исторической и описательной фонетике, фонологической теории, русской орфоэпии и орфографии. В кн. «Очерки русской диалектологии» (ч. 1, 1949) представлена система фонем всех русских говоров. Руководил созданием «Атласа русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» (ч. 1-2, 1957, «Словаря древнерусского языка 11-14 вв.» (1966)).
АВТОБИОГРАФИЯ КАК ЖАНР ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ. Документ информационного типа, нацеленный на описание жизненного пути составителя текста. Пишется от 1 лица в хронологическом порядке. Жанровая форма включает сообщение следующей информации: 1) сведения о составителе (имя, отчество, фамилия, дата, место рождения, сведения о родителях); 2) сведения об образовании; 3) сведения о трудовой деятельности; 4) знаки отличия (награды, поощрения); 5) сведения о семье (семейное положение, состав семьи, домашний адрес, телефон); 6) дата и подпись.
АВТОНОМИЗАЦИЯ ДИАЛЕКТОВ. Явление географического или социально-политического обособления диалекта или диалектной группы от основного массива диалектов какого-л. языка.
АВТОНОМИЯ (САМОУПРАВЛЕНИЕ). Юридический статус этнической (этноязыковой) группы, проживающей в пределах того или иного государства. Самостоятельно решает вопросы образования, культурной жизни, хозяйственной жизни. Виды автономии: 1) национально-территориальная; 2) культурная (национально-культурная).
АВТОРЕФЕРАТ ДИССЕРТАЦИИ. Жанр научной литературы, являющийся специфической разновидностью реферата, фиксирующий основное содержание диссертации, выполняющий функцию информирования о результате проведенного исследования и введения их в сферу научной коммуникации. А.д., наряду с информативной, выполняет следующие функции: 1) сигнальную (автореферат сигнализирует о предстоящей защите диссертации); 2) адресную (наличие в автореферате времени и места защиты, сведений об оппонентах, ведущей организации, месте хранения диссертации); 3) представительскую (ознакомление с диссертацией читателей: специалистов, оппонентов, рецензентов, критиков); 4) правовую (автореферат имеет силу официального юридического документа, без которого диссертация не может быть допущена к защите). Автореферат состоит из трех частей: 1) заголовочной (сведения о диссертационном совете; фамилия, имя, отчество автора, название темы, шифр и наименование специальности, название ученой степени); 2) собственно реферативной, излагающей содержание диссертации; 3) справочной (сведений о научном руководителе, ведущей организации, оппонентах, дате защиты, перечень опубликованных работ). Собственно реферативная часть занимает основной объем автореферата диссертации. Она включает три автономных раздела: 1) первый раздел: общая поаспектная характеристика содержания диссертации, включающая следующие рубрики: актуальность темы, научная проблема, цель, задачи исследования, результаты исследования, методы, материал, условия исследования, научная новизна, теоретическое значение, практическая ценность; положения, выносимые на защиту; перспектива исследуемой темы; апробация работы, структура и объем диссертации); 2) второй раздел: излагается содержание диссертации по ее структурным компонентам; 3) третий раздел: приводится обобщенное заключение.
АВТОХТОН. Представитель автохтонного (коренного) населения.
АВТОХТОННЫЙ ЭТНОС. Коренной этнос.
АВТОЭТНОНИМ. Самоназвание народов и племен: остыган – самоназвание кетов, луораветлан – чукчей.
АДАПТАЦИЯ. Социолингв.: Приспособление носителя (коллектива носителей) этнической культуры и этнического языка к условиям иной среды: социальной, этнической, культурной, языковой – зачастую при смене места проживания. Как следствие – может развиваться индивидуальный или коллективный билингвизм, смена языка, формирование двойного культурно-языкового сознания, усвоение новых навыков речевого поведения.
АДСТРАТ. Совокупность черт языковой системы, представляющая собой результат взаимного влияния языков в процессе исторических контактов народов, говорящих на этих языках. Нейтральный тип языкового взаимодействия, при котором не происходит этнический и языковой ассимиляции, один язык не доминирует над другим. Термин введен в 1939 г. М. Бартоли.
АККОМОДАЦИЯ (социолингв.). Стратегия речевой коммуникации, проявляющаяся в личной беседе. В результате А. сокращается или увеличивается дистанция общения между собеседниками. Чаще А. проявляется в форме конвергенции, при которой участники беседы подстраиваются под акцент, диалектные или другие особенности языка собеседника. Может использоваться форма дивергенции, при которой говорящий делает свой язык более непохожим на язык собеседника с целью подчеркнуть социальную дистанцию или выразить свое неодобрение.
АККУЛЬТУРАЦИЯ (КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ). Взаимовлияние национальных культур и языков, заключающееся в приспособлении индивида или культурного сообщества к инокультурному окружению. В результате А. у коллектива или индивида формируется двойное культурно-языковое сознание, развивается билингвизм. Термин А. начал применяться в 20-30-е гг. ХХ в. при исследовании влияния американской «белой» культуры на традиционную культуру индейцев и афро-американцев.
АКРОЛЕКТ. Вариант языка в посткреольском континууме, возникший в результате смешения креольского языка и языка-лексификатора. А. обладает определенной степенью стандартизации, в отличие от базилекта (языка площади) и мезолекта. А. (язык дворца) употребляется образованными слоями общества, он обладает самым высоким социальным престижем и занимает высшую ступень в иерархии языковых вариантов посткреольского континуума.
АКТ ИДЕНТИФИКАЦИИ. Любой речевой акт, производимый говорящим, выбирающим подходящие к ситуации языковые средства, в зависимости от персональной и социальной идентификации. Выбирая произносительные, грамматические и лексические нормы, ассоциируемые с определенной социальной группой, говорящий идентифицирует себя в качестве члена данной социальной группы.
АКТУАЛЬНЫЕ ИДЕНТИФИКАЦИИ. Сознательное или бессознательное соотнесение себя с важными в представлении данного индивида социальными и иными общностями, членом которых говорящий себя ощущает. А.и. могут меняться, в связи с изменением места и образа жизни.
АЛЛОЛЕКТ. Местный вариант языка, отличающийся от нормализованного стандартного варианта. А. не является предметом преподавания в школе. Различия между аллолектами не препятствуют общению и взаимопониманию говорящих на разных аллолектах.
АЛЛОЭТНОНИМ. Название этноса, данное ему другими народами (русск.: наименование немцы для соседних германских племен).
АМОРФНЫЕ СФЕРЫ ОБЩЕНИЯ. Нерегламентируемое общение, сферы неофициального общения, в которых употребление языка не регламентируется обществом и государством: 1) сфера семейного общения; 2) сфера повседневного бытового общения; 3) сфера межличностного общения.
АНАЛИЗ БЕСЕДЫ. Один из методов социолингвистических исследований, предметом которого является анализ структуры и норм беседы при непосредственном коммуникативном взаимодействии, очном общении. Исследуются: 1) коммуникативные роли участников беседы; 2) условия смены ролей; 3) лексические показатели смены ролей; 3) возможности контроля над ходом беседы.
АНКЕТА (ВОПРОСНИК). Список вопросов, используемый в процессе социолингвистических исследований для изучения социально обусловленных особенностей использования языка. А. используется в макросоциолингвистических обследованиях больших совокупностей говорящих. Вопросник включает следующие компоненты: 1) паспортный блок, характеризующий социально значимые признаки информанта; 2) лингвистическая часть, включающая вопросы об исследуемых лингвистических явлениях; 3) тесты, иллюстрирующие уровень владения языком. В анкете используются разные приемы: 1) ответ на прямой вопрос; 2) выбор одного варианта ответа из нескольких возможных; 3) заполнение пропусков в словах, парадигмах. Выделяется два основных типа А.: 1) анкеты, нацеленные на исследование функционирования языка в различных группах, общностях; 2) анкеты, исследующие отношение носителей языка к различным вариативным элементам речи.
АНКЕТИРОВАНИЕ. Один из методов исследования в социологии и социолингвистике, нацеленный на получение обширного материала в виде ответов на вопросы, нацеленные на сбор социолингвистических и др. данных. Используются разные варианты анкет: 1) анкета, имеющая целью установить наличие социально маркированного языкового явления в той или иной языковой среде; 2) установление уровня языковой компетенции; 3) определение уровня билингвизма и т.п.
АНКЛАВ. Территория, на которой проживает компактная часть этнической группы в инонациональном окружении.
АНКЛАВНЫЙ СПОСОБ РАССЕЛЕНИЯ. Расселение носителей языка достаточно многочисленными группами, живущими на значительном расстоянии друг от друга и окруженными иноэтническим и иноязычным населением, что способствует развитию дивергентных процессов в языке.
АННОТАЦИЯ КАК ПЕРИФЕРИЙНЫЙ ТЕКСТ МОНОГРАФИИ. Жанр: 1) кратко информирующий о содержании и структуре научного произведения; 2) эксплицирующий центральную проблему исследования; 3) репрезентирующий цели и задачи автора; 4) намечающий перспективу развертывания основного текста. Аннотация обладает высокой степенью обобщения научного содержания, имеет специфическую прагматическую установку, обладает высокой степенью асемантии по отношению к основному тексту монографии.
АНСЕЛЬМ КЕНТЕРБЕРИЙСКИЙ (1033-1109), один из основоположников средневековой науки в Англии. Происходил из лангобардского дворянского рода. В 1093 г. стал архиепископом Кентерберийским. Утверждал первенство веры перед разумом. Его знаменитое онтологическое доказательство существования Бога и его реализм связаны с учением Платона о понятии. Тщательно изучал язык античных авторов. Принял участие в лингвистических спорах реалистов и номиналистов о природе названия. Будучи реалистом, в отличие от П. Абеляра, он считал, что понятия реальны, объективны и предшествуют материальным вещам, т.е. понятия – это идеи, предшествующие вещам, и они есть внутренние слова Бога.

Категория: Словарь | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: словарь, лексикография, социолингвистика, инвариант
Просмотров: 679 | Загрузок: 406 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 5.0/8
Всего комментариев: 4
Здесь размещена только часть материала.

Данный фрагмент будет положен в основу словаря социолингвистических терминов и понятий.

В данном фрагменте большая часть - это термины по социолингвистике, необходимые студентам 3-го курса, изучающим социальную лингвистику как учебный предмет. smile smile smile tongue

Благодаря этому фрагменту ,словарь существенно пополнился терминологией. tongue angel book bye hands heart hello king kiss

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0