Четверг, 18.04.2024, 09:53
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог изданий

Главная » Статьи » Редактирование, рецензирование » Редактирование книг, журналов

Lingua-universum, 2011, №2, 3, 4
Lingua-universum, 2011, №2, 3, 4

Содержание

Байсултанов Д.Б.
Чеченско-французско-русский словарь эквивалентных фразеологизмов
(Сборник эквивалентных фразеологических единиц чеченского и французского языков) 3

КОЛОНКА РЕДАКТОРА 241

Материалы публикуются в авторской редакции.

Редколлегия: д.п.н., проф. Т.В. Жеребило (главный редактор),
д.ф.н., проф. С.В. Серебрякова (зам. главного редактора),
к.ф.н. Т.М. Ажигова, к.ф.н. Н.Н. Альбеков, к.ф.н. З.И. Добриева, к.ф.н. доцент Л.М. Дударова,
д.ф.н. проф. М.Р. Овхадов, П.А.-М. Хамхоева, Р.Д. Шамилева

Журнал выложен на сайте gerebilo.ukoz.ru

Адрес редакции: 386106, Республика Ингушетия, г. Назрань, ул. Измайлова, д. 9;
364030, Чеченская Республика, г. Грозный,
ул. Надкарьерная, д.33.
Тел.: 8-(8732)-22-30-69, моб.: 8-928-343-27-51.
E-mail: angelina1950@mail.ru

ISSN 1819-3110 © Лингвистический кружок
«Lingua-universum», 2011 г.
Категория: Редактирование книг, журналов | Добавил: ТатьянаВасильевна (28.01.2012) | Автор: Жеребило Татьяна Васильевна E W
Просмотров: 666 | Комментарии: 14 | Теги: Lingua-universum, лексикография, межвузовский журнал | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 141 2 »
Отдельными методами владеют узкие специалисты...

Часть из них известна многим...

Каких?

Однако единство древних и современных языков можно выявить с помощью различных методов...

Конечно, многие явления языка предстают в ином виде...

В них отражена лексическая база, которую мы до сих пор используем.

Спросите, зачем?

Раньше широко изучались древние языки.

Монолингвальность зачастую вредит.

Другого не дано.

1-10 11-14
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0