* * * Расплата за прогресс – непониманье, Потеря связей с миром и людьми, Утрачено богатство знаний, И человек в пространстве вновь один.
Разбиты все на небольшие страты, В пространствах замкнутых вращаются они, Стареют, ненавидят и несут утраты, И умирают без надежды и любви.
С лица земли бесследно исчезают, Вращаясь в чертовом любимом колесе, И в бездну роковую попадают, Чтоб не сказать, почти что все.
К тому немало споры привели И отрицание искусства, Когда-то еще Ньютон говорил, Что ерунда – поэзия, тем паче чувства.
К естественным наукам призывал, Забывший шалости земные Бекон, Гуманитариев в расчет он и не брал, Не преминули посудачить и поэты,
Ответив физикам все той монетой. Изящного искусства образец – Известный афоризм поэта Блэйка, В котором технократии конец
Объявлен в приговоре смертном. Он беззастенчиво сравнил науку с древом смерти И древом жизни он поэзию назвал, И, если бы не совесть, вы поверьте,
Он не такое бы еще сказал. И что же мы в итоге получили? Раба предубеждений и пороков, К науке и искусству ненависть внушили:
Ни в том и ни в другом не чувствует он проку. Таков наш современник, он мастак, Носитель средний ценностей великих. Он в предрассудках. Все ему не так.
Ему уютно среди личностей безликих Технические цели жизни потерпели Невиданный доныне крах, Мы слишком многого от техники хотели,
Но только оказались на бобах. Один лишь выход ныне нам остался, Что дух есть цель – теперь мы это точно знаем, Но все ж, какой бы панацеей нам он ни казался, Возможно, в пух и в прах мы снова проиграем.