Воскресенье, 22.12.2024, 15:04
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Лексикографические издания » Каталог словарных статей

АНТОНИМ СТРУКТУРНЫЙ
[ Скачать с сервера (55.4 Kb) ] 26.04.2011, 15:20


АНТОНИМ СТРУКТУРНЫЙ. Тип антонимов, который определяется их принадлежностью или непринадлежностью к одному и тому же словообразовательному гнезду: добро – зло (разнокорневые антонимы), сердечный – бессердечный (однокорневые антонимы).
АНТОНИМИЯ. Тип семантических отношений между лексическими и другими единицами языка, имеющими противоположные значения. А. проявляется у слов с: 1) качественно-оценочным значением; 2) количественным; 3) временным; 4) пространственным значением. Не вступают в отношения А.: 1) сущ. с конкретным значением (дом, ветка); 2) числительные и многие местоимения; 3) качественные прилагательные со значением цвета (красный, желтый); 4) относительные прилагательные (шелковый, норковый); 5) имена, фамилии людей, географические названия (Асланбек, Батхиев, Назрань).
АНТОНИМЫ [греч. anti «против» и оnуmа «имя»]. Слова одной и той же части речи, имеющие соотносительные друг с другом противоположные значения; любить - ненавидеть. Не все слова вступают в антонимические отношения. По структуре корня выделяются антонимы:
1) разнокоренные (богатство - нищета); 2) однокоренные (действие - противодействие). По наличию промежуточного между антонимами понятия различают: 1) градуальные антонимы: белый – (серый) – черный; 2) неградуальные: истинный – ложный.
АНТОНИМЫ КОНВЕРСИВНЫЕ. Векторные антонимы, включенные в антонимичес-
кую парадигму на основании противоположной направленности их семантики: войти – выйти,
купить – продать. Конверсивные антонимы обозначают противоположно направленные
действия.
АНТОНИМЫ КОНТРАДИКТОРНЫЕ. Противоречащие антонимы, обозначающие противопоставленность предметов, признаков, процессов, отношений. Наличие одного из них исключает наличие другого: жизнь – смерть, война – мир, добро – зло.
АНТОНИМЫ КОНТРАРНЫЕ (ПРОТИВОПОЛОЖНЫЕ). Антонимы, обозначающие противопоставленность предметов, признаков, процессов, отношений, допускающие включение в свой состав «среднего» члена парадигмы, т.е. слова с нейтральной окраской, от которого берут отсчет позитивный и негативный члены парадигмы: быстрый – умеренный – медленный.
АНТОНОМАЗИЯ [др.-греч. άντονομαζία переименование]. 1) Одна из разновидностей метонимии, основанная на замене имени собственного нарицательным и наоборот; например «ловеласов обветшала слава»; 2) обозначение лица или объекта словом, имеющим отвлеченное значение качества; напр. «Всевышний» вм. «Бог».
АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА (ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ). Направление исследований междисциплинарного характера, объединяющее лингвистический, этнографический, культурологический подходы. Направление возникло в американской лингвистике в связи с исследованием языков коренного населения Северной Америки.
АНТРОПОМОРФИЗМ. Уподобление человеку, наделение животных, предметов, явлений природы, мифических существ человеческими свойствами и качествами. Явление А. используется в фольклоре, баснях, поэтических текстах.
АНТРОПОМОРФИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ. Метафоры, развившиеся по модели человек – животные, птицы, деревья, растения, различные приспособления, орудия труда и др.: вдова – кукушка, стукач – дятел.
АНТРОПОНИМИКА [антропо… др.-греч. ονύμα имя]. 1) Область ономастики, исследующая происхождение, изменение, географическое распространение, общественное использование и т.п. собственных имен людей; 2) совокупность собственных имен того или иного языка. Направление лингвистических исследований, связанное с изучением личных имен, раздел ономастики. Антропонимы делятся на следующие группы: 1) личные имена; 2) патронимы; 3) матронимы; 4) отчества; 5) фамилии; 6) родовые имена; 7) прозвища; 8) псевдонимы; 9) криптонимы и др. Раздел лексикологии, изучающий собственные имена людей.
АНТРОПОНИМИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ. Словари, регистрирующие и объясняющие фамилии, имена, отчества людей, их прозвища, псевдонимы.
АНТРОПОНИ́МИЯ. Совокупность антропо́нимов.
АНТРОПОНИМЫ. Разновидность имен собственных: имена людей.
АНТРОПОФО́НИКА. Раздел языкознания, изучающий физиологию звуков человеческой речи вне связи с функциями этих звуков.
АНТРОПОЦЕНТРИЗМ в лингвистике. Подход к исследованию языка, приспособленный к нуждам человека, его потребностям.
АО́РИСТ [от греч. άοριστος – неограниченный, неопределенный]. Система глагольных форм, первоначально обозначавших неопределенное прошедшее действие.
АОРИСТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ГЛАГОЛОВ СОВЕРШЕННОГО ВИДА. Функция глаголов совершенного вида, нацеленная на передачу динамики, дает возможность выразить смену ситуаций во времени, определить их последовательность.
АПАГОРЕ́ЗИС [др.-греч.: απογορεσις отговаривание]. Текст, содержащий какие-либо предостережения, уговоры, запреты: Нельзя так себя вести. Это вовсе не хорошо.
АПЕЛЛЯТИВАЦИЯ [лат.: appellare называть, именовать]. Переход собственных имен в нарицательные, основанный на метонимии: ом – единица электрического сопротивления; Ом – французский физик.
АПИКАЛЬНАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ. Артикулирование переднеязычных согласных поднятым кончиком языка, который сближается с альвеолами (в английском языке).
АПИКАЛЬНЫЕ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ. Переднеязычные согласные, образуемые при сбли-жении или смыкании кончика языка (апекса) с верхними зубами или альвеолами: [д], [т] и др.
АПО́ДОЗИС [др.-греч.: αποδοσις]. Вторая часть сложного предложения или периода со значением вывода, отделяемая от первой части (протазиса) особой интонацией: Они мои друзья, так что можно будет их обо всем попросить.
АПОКОЙНУ́ [др.-греч.: αποκοινος разобщать]. Конструкция, в составе которой к одному управляющему слову относятся два неоднородных дополнения: Он любил цветы и хорошо
покушать.
АПОКО́ПА [др.-греч.: αποκοπε]. Отпадение одного или нескольких звуков в конце слова: Вась вм.: Вася.
АПОЛОГИЯ [др.-греч.: απολογια]. 1. Устная или письменная речь, нацеленная на оправдание кого-либо, защиту догм, учений. 2. Чрезмерное восхваление, предвзятая защита кого-, чего-нибудь.
АПОПЛАНЕ́ЗИС [греч.: αποπλανεσις отступление]. Устная речь, в которой говорящий
вместо ответа на поставленный вопрос переходит к другой теме или уклоняется от темы или
ответа.
АПОСИОПЕЗА, или АПОСИОПЕЗИС, АПОЗИОПЕЗИС [лат.: aposiopesis скрытие, утаивание]. Внезапный обрыв высказывания, остановка речи, нарушение ее построения вследствие переживаний, наплыва чувств, воспоминаний. А. используется в заголовках, рекламных текстах, привлекая внимание к содержанию высказывания, выполняя функцию заманивания клиентов, вызывая их любопытство.
АПОСТЕРИОРНЫЙ ЯЗЫК. Международный искусственный язык, сконструированный по образцу этнических языков.
АПОСТРО́Ф [греч.: αποστροφος обращенный в сторону или назад]. Надстрочный знак в
виде запятой. Употребляется: 1) для замещения непроизносимых гласных в заимствованных собственных именах: Жанна д’Арк; 2) для обозначения мягкости согласных в фонетической транскрипции: [м’ир]. До 1928 г. апостроф в русской орфографии употреблялся вместо ъ (твердого знака).
АПОСТРО́ФА. См.: Риторическое обращение.
АПОФА́ЗИС, или АПОФАЗИ́Я [греч.: απο вопреки; φασις появление]. Стилистическая фигура, нацеленная на преднамеренное изменение или отрицание автором или героем высказанной мысли: То не ветер ветку клонит, Не муравушка шумит – То мое, мое сердечко стонет, Как осенний лист дрожит.
АПОФЕГМА [греч.: αποφεγμα краткое изречение, сжатое высказывание]. Краткое изречение нравоучительного характера: Уча, учимся (Сенека).
АППЕРЦЕПЦИЯ [нем. apperzeption]: 1) психол. зависимость восприятия от предшест-
вующего индивидуального опыта; 2) осознанное восприятие, в отличие от бессознательных перцепций.
АППЛИКАЦИЯ.1 Бинарная операция комбинаторной математической логики, оперирующая абстрактными наблюдениями. В общеизвестном определении Х. Карри и Р. Фейса «если х и у есть объекты, то х у также объект» аппликация записывается как два символа, поставленные рядом. А значит, АПМ (аппликативная порождающая модель) имеет дело не с цепочками, а с комплексными единицами, с набором упорядоченных элементов, порядок записи которых несуществен. Структура цепочек образует фенотип (внешний вид), структура комплексов - генотип (конструкцию единиц). Выделяются два рода правил порождения комплексов: 1) правила образования комплексов; 2) правила трансформации комплексов. АПМ включает четыре соединенных друг с другом модели (генератора): 1) абстрактный генератор; 2) генератор слов; 3) генератор фраз; 4) генератор трансформационных полей.
АППЛИКАЦИЯ.2 Вкрапление в публицистический, художественный или разговорный стиль общеизвестных выражений: фразеологических оборотов, пословиц, поговорок, газетных штампов, составных или сложных терминов – в трансформированном виде с целью усиления выразительности, экспрессивности текста.
АППОЗИТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ. Отношения между приложением и определяемым словом. А.о. указывают на характер согласования в падеже или роде и числе: профессор Ужахова, письмо-загадка.
АППРОКСИМАЦИЯ [лат.: approximatio приближение]. 1. Обучение языку, допускающее замену сложного и объемного материала более простым и менее объемным. 2. В прикладной лингвистике: отношение между лингвистической компьютерной моделью и описываемой ею областью данных.
АПРИОРНЫЙ ЯЗЫК. Международный плановый язык, лексика и грамматика которого не заимствуются из этнических языков. А.я. создавались в XVII-XIX вв. Они основаны на логической классификации понятий (философские языки). Создавались звукосимволические языки, А.я. с произвольным соотношением знаков и значений (проекты нумерации понятий).
АПТРОНИМЫ [лат.: aptus подходящий]. Говорящие фамилии, указывающие на образ жизни, профессии их носителей: гончар Гончаров.
АРАБИСТИКА. Историко-филологическая дисциплина, исследующая функционирование и развитие литературного арабского языка и его диалектов, историю, материальную и духовную культуру арабских народов.
АРГО [фр. argot]. 1) Воровской язык; 2) диалект определенной общественной группы, создаваемый с целью языкового обособления; отличается от нормы узкопрофессиональной или своеобразно освоенной общеупотребительной лексикой.
АРГО В СОСТАВЕ РАЗГОВОРНОЙ ЛЕКСИКИ. Демократизация языка в конце XX в. привела к тому, что в состав просторечной, разговорной, стилистически сниженной лексики широко хлынули арготические слова: 1) путем прямого заимствования: бухать – пить водку; стучать – доносить; 2) путем семантических трансформаций: беспредел, тусоваться, разборка. Семантическая экспансия социально ограниченной лексики в общеупотребительную речь обусловлена разгерметизацией корпоративного общения: по мере распространения арготические слова приобретают широкое значение.
АРГО КАК ОБЩЕУГОЛОВНАЯ ЛЕКСИКА. Разновидность лексики преступного мира: ёрш – бывший вор в законе, громила – грабитель.
АРГО КАК ОСОБАЯ РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ. Особая социальная разновидность речи (тюремно-воровская речь), существующая на базе общенародного языка. Специфические черты арготической речи: 1) условность и ограниченность распространения; 2) наличие вариантных форм, обусловленных устной формой речи: кандыбать, шкандыбать; 3) многозначность (эпидигматика) слова: махаться – меняться, драться; 4) моделирование фразеологизмов: крутить дело – вести следствие; 5) коннотации негативной оценки (грубо, унижит., презрит., оскорбит.): бестолковка – голова.
АРГО КАК СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА. Разновидность лексики преступного мира, распределенная по видам преступлений: медведка – взломшик сейфов, очкарик – вор, проникающий через окно.
АРГОТИЗМЫ [фр. ед.ч.argotisme]. Слова и обороты речи, заимствованные литературным языком из того или иного арго и используемые как стилистическое средство, обычно для характеристики речи персонажа.
АРГОТИЧЕСКИЙ [< арго]. Жаргонный, принадлежащий к арго.
АРГУМЕНТ ВОСХОЖДЕНИЯ. В риторике: центральное звено эпидейктической аргументации, основанное на понятии совершенствования.
АРГУМЕНТ ЗАМЕЩЕНИЯ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, используемый как главный технический прием введения в заблуждение; А.з. основан на подстановке любого элемента риторического факта: субъекта, действия, обстоятельства, целей, объекта, имени, подстановка ответственности.
АРГУМЕНТ К АВТОРИТЕТУ. В риторике: один из эпидейктических аргументов, основанных на праве ритора быть учителем, пророком, проповедником; авторитет может быть представлен: а) внешней инстанцией; б) эмпирической очевидностью; в) нравственным чувством аудитории; г) рациональной интуицией; д) внутренним опытом аудитории.
АРГУМЕНТ К ВЫБОРУ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, основанный на топе противоположного как основании сравнительной оценки.
АРГУМЕНТ К ДОЛЖЕНСТВОВАНИЮ. В риторике: один из совещательных аргументов, требующий формулировки нормы, указывающий на норму, апеллирующий к долгу; может быть составной частью других аргументов
АРГУМЕНТ К ИСТОЛКОВАНИЮ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус определения, включающий: а) установление частичной несовместимости случая и нормы; б) разделение в норме формулировки и общего смысла; в) сведение общего смысла с содержанием факта; г) нахождение хода истолкования; д) формулировка истолкования; е) редукция факта к формулировке истолкования и истолкования к норме.
АРГУМЕНТ К ЛИЦУ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус установления, определяющий совместимость субъекта и деяния.
АРГУМЕНТ К МОДЕЛИ. В риторике: один из эпидейктических аргументов, основанный на подражании идеальной личности; антимодель противоположна модели как образец отрицательных ценностей; воспроизводимые модели указывают на прецедент; невоспроизводимые – на принцип или метод мышления, деятельности.
АРГУМЕНТ К НЕВЫНОСИМОСТИ. В риторике: один из совещательных аргументов, не содержащий конкретного решения; состоит в том, что «надо что-то предпринять», так как состояние предмета невыносимо для аудитории; предмет и объект здесь не различаются именно в силу бессодержательности самого предложения, связь положения с доводами строится через изображение реальной ситуации как антимодели; ритор обращается к индивидуальным интересам аудитории, которые ущемлены, и обещает им освобождение от всяческих стеснений.
АРГУМЕНТ К НОРМЕ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус определения, нацеленный на обращение к правовым или моральным нормам.
АРГУМЕНТ К ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус установления, включающий данные, относящиеся привходящим свойствам субъекта или к обстоятельствам ситуации, которые ограничивают ответственность или указывают на невозможность совершения деяния субъектом.
АРГУМЕНТ К ОПТИМУМУ. В риторике: один из совещательных аргументов, приводящий к представлению оптимального решения в сложившихся обстоятельствах; может быть выражен в следующей форме: наименьшее зло, наибольшее счастье для наибольшего числа людей, простейшее решение, наиболее экономичное решение, общеприемлемое решение, проторенный другими путь, мнение большинства и т.п.; приведение к оптимуму – проигрыш всех сторон дискуссии, т.к. оптимальное решение, как правило, бывает непоследовательным, аргументация к оптимуму обычно понижающая.
АРГУМЕНТ К ОПЫТУ. В риторике: один из совещательных аргументов, обоснованный при помощи прецедента решения, который заведомо содержит положительный результат.
АРГУМЕНТ К ПРЕХОЖДЕНИЮ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, основанный на представлении о круговращении мира и судеб и выражающий мифологию детерминизма.
АРГУМЕНТ К ПРЕЦЕДЕНТУ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, при котором термы могут рассматриваться как равнозначные; если предыдущее является критерием оценки последующего, то мы имеем дело с прецедентом.
АРГУМЕНТ К ПРИЧИНЕ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус установления, в котором используются цель и обстоятельства, если действие субъекта не рассматривается как произвол.
АРГУМЕНТ К ПРОГРЕССУ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, основанный на топе «предыдущее/последующее», в котором приоритет отдается последующему.
АРГУМЕНТ К СМЫСЛУ. В риторике: один из эпидейктических аргументов, включающий предмет в более широкую область содержания как часть, вид, средство; придание смысла означает представление предмета в совокупности его частей, видов.
АРГУМЕНТ К СОВМЕСТИМОСТИ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющий статус определения, состоящий в сведении или разведении норм, к которым относится установленный факт.
АРГУМЕНТ К СОСТАВУ. В риторике: один из судительных аргументов, отражающий статус установления, представляющий собой изображение действия в его событийной основе и снабжаемый характеристикой действия.
АРГУМЕНТ К ЦЕЛИ И СРЕДСТВАМ. В риторике: один из судительных аргументов, имеющих статус оценки, основанный на сопоставлении целей и средств; в данной аргументальной ситуации возможны восемь основных схем апологетической аргументации: 1) полное признание правомерности целей и средств; эта схема стандартно применяется в любой апологетике целей и средств; интерпретация нормы предстает как относительная; 2) более либеральный вариант с частичным разведением целей и средств предполагает признание частичной несовместимости нормы цели и нормы средства, следовательно, средства признаются более жестокими; 3) разведение целей и средств с распределением ответственности; 4) частичное перераспределение целей и средств с возложением ответственности на жертву и аудиторию; 5) разведение и замещение средств при сохранении их частичной совместимости с целями; 6) расщепление деятеля и ответственности; 7) нахождение более высокой и общей цели и соответствующей ей нормы, которая оправдывает и прощает применение дурных средств; 8) разделение целей и распределение хороших и дурных средств по целям. Апологетическим приемам противостоят приемы критической или разоблачительной аргументации; характеризуются тем, что сведенное в апологетике разделяется, а разделенное в апологетике – сводится; разоблачительная аргументация выстраивается по следующей схеме: 1) цели и средства признаются правильными, но деятель обвиняется в непоследовательном и несвоевременном применении средств; 2) цели признаются достойными, средства правильными, но недостаточными, деятель обвиняется в непредусмотрительности и авантюризме; 3) цели признаются правильными, но им противопоставляются средства; ответственность возлагается на деятеля; 4) средства противопоставляются целям: цели признаются правильными, средства несовместимыми с ними; деятель предстает виновным; 5) цель рассматривается как утопическая и неверно поставленная, а средства сводятся с целью как неизбежное ее следствие; норма представляется более высокой, чем цель; деятель обвиняется в добросовестном заблуждении; 6) цели и средства меняются местами: средство рассматривается как безнравственное; эта схема является полным и безоговорочным обвинением и разоблачением;7) компрометируются средства и цели; цели рассматриваются как несуществующие, а средства – подменяются; действительные цели – личное стремление к власти; снижается уровень ответственности деятеля, который предстает как заурядный психопат или уголовник; 8) цели и средства признаются взаимосвязанными и сводятся с личностью и замыслом деятеля; норма, к которой относится цель, компрометируется, и цель признается несостоятельной и недостойной; средства также недостойные, деятель обвиняется в злонамеренном и несостоятельном выдвижении обманных целей и в применении естественных для него и соответствующих целям средств.
АРГУМЕНТ К ЧЕЛОВЕКУ. В риторике: один из топов соположения, включающий данные о лице, высказывающем те или иные суждения, в состав посылок, содержанием которых являются эти суждения.
АРГУМЕНТ НАПРАВЛЕНИЯ. В риторике: один из совещательных аргументов, в осно-
ве которого лежит принцип восхождения, обращенный не к личности, а к обществу или об-
щественной группировке, которой предлагается приложить последовательные усилия для дос-
тижения цели: А.н. включает три основных элемента: 1) постановку цели и обоснование пер-
вого шага к ней; 2) определение и разделение пути к цели; 3) удержание аудитории на изб-
ранном пути.
АРГУМЕНТАТИВ [лат.: argumentatio рассказ, показ]. Речевой акт со значением аргументации, доказательства чего-либо.
АРЕАЛ [лат. arealis, прил. от area площадь, пространство]. Область распространения того или иного явления.
АРЕАЛ СЛОВА СЕМАНТИЧЕСКИЙ. Семантические возможности и реальности, которые в течение веков выработало человеческое познание.
АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА (ПРОСТРАНСТВЕННАЯ ЛИНГВИСТИКА). Раздел лингвистики, исследующий с помощью методов лингвистической географии распространение языковых явлений в пространстве и межъязыковом (междиалектном) взаимодействии.
АРЕАЛЬНАЯ ЛИНГВИСТИКА. Дисциплина, исследующая географию языков и языковых общностей, границы распространения языковых явлений.
АРИСТАРХ САМОФРАКИЙСКИЙ (ок. 217-145 гг. до н.э.). Греческий ученый, глава библиотеки в Александрии. Активно издавал, критически исследовал, занимался вопросами хранения произведений античных авторов (Гомер, Гесиод, Эсхил, Софокл, Аристофан). Его деятельность – это апогей развития античной науки. Вклад его в сокровищницу мировой мудрости невозможно переоценить. Его исследования способствовали: 1) дальнейшему развитию метода анализа текстов; 2) совершенствованию системы знаковых обозначений; 3) разработке грамматических принципов, которые легли в основу всех европейских грамматик. Он был крупнейшим представителем александрийской школы грамматики. Он отстаивал принцип аналогии в языке, т.е. тенденции к единообразию грамматических форм. В грамматике греческими филологами признавались аналогии (правила) и аномалии (исключения). Подобное разграничение способствовало выработке важнейших понятий грамматики. Критерием «правильности» языка был признан речевой обычай, лежащий в основе общего языка. Разрабатывается учение о восьми частях речи, просуществовавшее вплоть до неофилологии. И хотя труды Аристарха затерялись в массе более поздних сочинений, его учение о восьми частях речи не только широко известно, но и представляет собой одно из величайших творений человеческого разума: 1) имя (nomen) – склоняемая (или падежная) часть речи; акциденций у имени пять: род, число, падеж, вид (собств., нариц., первичн. и производные), образ (простые и составные имена собственные); 2) глагол (verbum) – беспадежная часть речи, имеющая время, лицо, число; акциденций у глагола восемь: время, лицо, число, наклонение, залог, вид, спряжение, образ; 3) причастие (participium) – слово, причастное к особенностям глаголов и имен; у него нет лица и наклонения; 4) член (articulus) – склоняемая часть речи, стоящая как перед, так и после склоняемых имен; имеет род, число, падеж; 5) местоимение (pronomen) – слово, которое изменяется по лицам; 6) предлог (praepositio) – часть речи, стоящая перед всеми частями речи и в составе слова и в составе предложения (т.е. это и предлог и префикс); 7) наречие (adverbium) – несклоняемая часть речи, высказываемая о глаголе или прибавляемая к глаголу; акциденций у наречия три – значение, образ, сравнение; 8) союз (coniunctio) – часть речи, связывающая и упорядочивающая мысль; акциденций у него три – образ, порядок, значение; выделяется пять видов союзов: соединительные, разъединительные, восполняющие, причинные, выводные. (Примечание: акциденция – преходящее, несущественное свойство предмета).
АРИСТОТЕЛЬ СТАГИРИТ (384-322 гг. до н.э.). Древнегреческий философ, ученый-энци-клопедист, основатель перипатетической школы; из семьи врачей при дворе македонских царей. Семнадцати лет вступил в Академию Платона, где пробыл 20 лет как слушатель, преподаватель и равноправный член содружества философов-платоников. После смерти Платона в 347 г. до н.э. оставил Афины по политическим соображениям, путешествовал, затем был учителем Александра Македонского. В 335 г. до н.э. основал учебное заведение в Ликее (Афины). Обучение происходило во время прогулок. После смерти Александра Македонского его преследовали за промакедонскую ориентацию, поэтому он отправился в свое владение в Халкиде, где вскоре умер. Аристотель изучал почти все проблемы развития природы и общества, ввел терминологию, не утратившую своего значения и поныне. Он считал, что многообразие наук соответствует формам бытия, которые иерархически упорядочены и образуют органически-функцио-нальное единство мира. Материя управляется «активной формой». С «формой» связаны «действующая» и «целевая» причины. Форма онтологически и ценностно приоритетна по отношению к материи и абсолютизирована как чистая действенность и кульминационный пункт Вселенной. В его работах впервые была поставлена проблема соотношения логики и грамматики. Он понимал логику как описание основных форм мышления: понятия, суждения, умозаключения. Учение о частях речи возникает у Аристотеля в недрах логики и риторики. Части речи выделяются как элементы предложения (=речи). Предложение (logos) – это сочетание имени и глагола – частей речи, имеющих самостоятельное значение. Глагол, в отличие от имени, имеет время и обладает предикативной функцией. Предикация состоит в соединении или разделении понятий: «человек идет» означает «человек есть идущий». В «Поэтике» А. выделяет восемь частей «изложения»: элемент (звук), слог, союз, член, имя, глагол, падеж, предложение (=речь, т.е. связную речь любых размеров). Кроме элемента (звука) и слога, все части «изложения» «значащие». Имя – это только именительный падеж, другие его формы – падения (падеж и число). Глагол – это форма настоящего времени, остальные формы – падения глагола. «Незначащие» части «изложения» – союз и член (куда отнесены прежде всего предлоги). Исследователи считают, что «учение А. о восьми частях речи не имеет еще собственно грамматического значения».
АРНО А. Французский ученый-логик, один из авторов «Всеобщей рациональной грамматики», изданной в 1660 г. совместно с языковедом К. Лансло, а также автор «Логики, или Искусства мыслить», изданной в 1675 г. совместно с П. Николя. Эти работы известны как грамматика и логика Пор-Рояля. Пор-Рояль – это монастырь около Версаля, известный как крупнейший центр просвещения и науки, в котором для нужд преподавания создавались учебники. Грамматика Пор-Рояля мыслилась как грамматическая теория, ориентированная на умение анализировать. В ее основе лежат два принципа: 1) всеобщность правил; 2) рациональная (логическая) основа правил. Законы логики универсальны и едины для всего человечества. Но поскольку грамматические правила не отличаются подобной универсальностью, поэтому всеобщую грамматическую систему можно построить на основе обобщения фактического материала разных языков. Логико-типологическая грамматика Пор-Рояля создана на материале древнегреческого, древнееврейского, латинского, французского языков. Задача ее – установить «рациональные основы, общие для всех языков, и главные различия, которые в них встречаются. Грамматика Пор-Рояля состоит из двух частей: 1) фонетической и 2) грамматической. Первая часть состоит из шести глав, в которых рассматриваются звуки и буквы, ударение и слогоделение. В шестой главе описывается новый для того времени метод обучения чтению на языке любого типа. Авторы в первой части исходят из того, что при помощи знаков – звуков, букв, которые являются графическими знаками, изобретенными для передачи во времени и сохранении в пространстве звуков и слов, – человек выражает свои мысли. Звуки и буквы образуют внутреннюю сторону языка. В 23 главах рассматриваются морфологические вопросы. 24-я глава посвящена синтаксису: «Синтаксис, или Соединение слов в конструкции. Типы конструкций». Слова обозначают предметы мысли и ход мысли. Слова первого типа: существительные, артикли, местоимения, причастия, предлоги, наречия. Слова второго типа: глаголы, союзы, междометия. Существительные делятся на: 1) собственно существительные (обозначают субстанцию); 2) прилагательные (обозначают качества). Для имени характерны формы числа и падежа, а также предлоги, необходимые для уяснения того или иного падежа. Глаголу присущи лицо, число, время и наклонение. Кроме того, выделяются инфинитив, безличные глаголы, причастия, герундий и супин, вспомогательные глаголы. Синтаксическая теория имеет двойственный характер: 1) кратко излагается учение о словосочетании (конструкции); вопросы формального синтаксиса рассматриваются в разных главах: там, где говорится о падежах и предлогах, относительном местоимении – релятиве, о союзе и междометии; 2) учение о предложении излагается в логике (в связи с разработкой суждения и умозаключения как универсальных категорий). Логическая основа предложения рассматривается, как: 1) трехчленная (любое предложение включает субъект, атрибут и связку; связка – знак деятельности ума, судящего, как соотносятся друг с другом субъект и атрибут; 2) двучленная (личные глаголы по своей природе выражают суждение с атрибутом; пропозиционную структуру можно представить как двучленную – как оппозицию, состоящую из субъекта и предиката; нет номинатива без глагола, а глагола без номинатива – это правило зависимостей является не только рациональным, но и всеобщим (универсальным); при этом второе слово может выражаться, а может не выражаться). Трехчленная структура линейна и поверхностна, двучленная структура – результат языкового преобразования, логическая природа которого скрыта. Логика и грамматика Пор-Рояля оказали влияние на развитие: 1) логи-
ки и логического языкознания; 2) структурного и математического языкознания; 3) грамматики
Н. Хомского.
АРТИКЛЬ [фр. Article < лат. articulus]. Член, частица, прилагаемая в некоторых языках к существительному и придающая ему значение рода, определенности или неопределенности и некоторые другие значения.
АРТИКУЛЯЦИОННАЯ БАЗА ЯЗЫКА. Совокупность привычных движений и состояний органов речи, необходимых для произнесения звуков того или иного языка.
АРТИКУЛЯЦИОННО-АКУСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ. Приемы, ориентированные на изучение физических и физиологических свойств звуков речи при помощи прямого наблюдения и различных приемов экспериментально-фонетического метода. Артикуляционно-психологи-ческие и акустико-психологические особенности звуков речи изучаются при помощи классификационных методик и компонентного анализа артикуляции звука и артикуляционного акта. Компоненты артикуляции описываются при помощи классификационных таблиц, составленных отдельно для гласных и согласных. Набор артикуляционных признаков различен для разных языков. Так, для характеристики гласного звука русского языка достаточно указания на три признака: 1) ряд; 2) подъем; 3) лабиализацию. Для других языков, имеющих большое количество гласных фонем, этого минимального набора недостаточно. Например, в польском и французском языках обязательно указание на участие носового резонатора, а в немецком или якутском на длительность артикулирования гласного.
АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ [<артикуляция]. «Произносительный», связанный с артикуляцией.
АРТИКУЛЯЦИЯ [лат. articulatio < articulare расчленять; членораздельно, ясно произносить]: 1) работа органов речи (губ, языка, мягкого нёба, голосовых связок), необходимая для произнесения известного звука речи; 2) степень отчетливости произношения.
АРХАИЗМ. Устарелое название актуального понятия, у которого есть другое, современное название. Собственно лексический архаизм – слово, у которого устарел корень: всуе – напрасно. Лексико-семантический архаизм – устарелое значение многозначного слова, имеющего другие, не устаревшие на современном уровне значения: гость – «иноземный купец». Лексико-фонетический архаизм: нумер – номер. Лексико-морфологический архаизм: теляты – телята.
АРХАИЗМЫ АКЦЕНТНЫЕ. Разновидность архаизмов, отличающихся от современных эквивалентов ударением: библиотека – библиотека.
АРХАИЗМЫ ЛЕКСИКО-МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ. Разновидность архаизмов, отличающихся от современных эквивалентов грамматической вариативностью, устаревшими морфологическими категориями и формами слов: лебедь (ж.р.) – лебедь (м.р.), тополь (ж.р.) – тополь (м.р.), зала (ж.р.) – зало (ср.р.) – зал (м.р.), облак (род.п., мн.ч.) – облаков (род.п., мн.ч.).
АРХАИЗМЫ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ. Ушедшие из употребления значения многозначного слова: кумир – в значении языческий идол; оператор – в значении хирург.
АРХАИЗМЫ ЛЕКСИКО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ. Разновидность архаизмов, отличающихся от современных эквивалентов суффиксами, приставками: воитель – воин, спекулятор – спекулянт, сказ – рассказ.
АРХАИЗМЫ ЛЕКСИКО-ФОНЕТИЧЕСКИЕ. Разновидность архаизмов, различающихся с современными вариантами слова звуками, фонемами, местом ударения: воксал – вокзал, балтический – балтийский.
АРХАИЗМЫ ОДНОКОРЕННЫЕ включают в свой состав: 1) лексико-семантические архаизмы; 2) лексико-фонетические архаизмы; 3) лексико-словообразовательные архаизмы; 4) лексико-морфологические архаизмы.
АРХАИЗМЫ СОБСТВЕННО ЛЕКСИЧЕСКИЕ. Разнокорневые архаизмы, имеющие устаревшие корни: рамена – плечи, десница – рука (правая).
АРХЕТИП. Форма, реконструируемая на основе закономерных звуковых соответствий в родственных языках.
АРХИТЕКТОНИКА. Строение сложного объекта, являющегося предметом рассмотрения.
АРХИТЕКТУРА КОГНИЦИИ ИЛИ РАЗУМА. Строение, структура и система когнитивных способностей человека.
АРХИФОНЕМА. Совокупность дифференциальных признаков, общих для двух нейтрализовавшихся фонем.
АРХИФОНЕМА (смешанная фонема, макрофонема). 1. Общее в звучании двух или более коррелятивных фонем в отвлечении от тех их свойств, на которых основана корреляция. 2. Совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления. (О.С. Ахманова). 3. Языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, составляющих общую часть нейтрализованных фонем. (Л.Л. Касаткин). Термин архифонема был предложен Пражской лингвистической школой. Например, фонемы (с) и (з) представлены множествами позиционно чередующихся звуков. При этом доминанты и вариации этих фонем различны, кроме того могут быть звуки, не похожие друг на друга: [с’] и [ж’], нуль звука. В сигнификативно слабых позициях нейтрализующиеся фонемы перестают различаться. Именно эта общая часть называется архифонемой.
АСЕМАНТИЧЕСКАЯ МОРФЕМА. Компонент слова, лишенный значения, но участвующий в его морфемной структуре.
АСИММЕТРИЧНОСТЬ ЗНАКОВОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА. Тенденция к асимметрии формы и содержания: каждое означающее может иметь более одной лексемы или более одного лексико-семантического варианта (многозначность, омонимия) и каждое означаемое может иметь две и более форм (синонимия, вариантность).
АСПЕКТ ЗАИМСТВОВАНИЯ СИНХРОННЫЙ. Аспект, устанавливающий статус слова в определенный момент развития системы языка, когда определяется его собственное, «внутреннее» состояние, его семантическая структура, отношения (парадигматические и синтагматические) с другими словами в тот или иной момент истории языка.
АСПЕКТ ЗАИМСТВОВАНИЯ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ. Аспект, фиксирующий источ-
ник, время, характер, способ и адаптацию языкового элемента (слова, морфемы, фразеологиз-
мы и т.п.).
АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ. Отражение внеязыковой действительности, объективного мира с помощью сознания в слове. Слово, выступая как знак, замещает явления реальности: предметы, признаки, процессы, отношения, – в мыслительно-речевой деятельности.
АСПЕКТ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ. Структура значения слова, его внутренняя семантическая производность (эпидигматика). В лексическом значении слова закреплены типичные и отличительные признаки явлений реального мира: 1) обыденное понятие; 2) научное понятие; 3) коннотации; 4) потенциальные значения; 5) вероятностные значения; 6) энциклопедические значения. Лексическое значение состоит из ядра, ядерного окружения и периферии.
АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ. Способ познания действительности, помогающий выделить из нее отдельные стороны, явления, объекты для того, чтобы подвергнуть их специальному изучению. Аспекты исследования различаются по своему назначению и лингвистической сущности, в связи с чем выделяются: 1) собственно лингвистические методы, 2) заимствованные методы-аспекты.
АСПЕКТ. Категория, определяющая ситуацию с точки зрения характера ее протекания во времени: длительности, повторяемости, наличия результата и т.п. Аспект не связан с внешней по отношению к данной ситуации точкой отсчета: он характеризует ситуацию изнутри и в ее динамике. Гюстав Гийом определял вид как внутреннее время. Аспектуальные категории дают возможность представить одну и ту же ситуацию по-разному, выделить разные ее стадии. Аспект тесно связан с семантикой исходной (глагольной) лексемы.
АСПЕКТОЛОГИЯ. Раздел науки о языке, изучающий виды глагола.
АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ КОЛИЧЕСТВЕННАЯ. Глагольная множественность. Наименее грамматикализованный аспект, имеющий тесные связи со словообразованием. Характеризует ситуацию с точки зрения ее повторяемости, наличия разных типов множественности ситуаций. Выделяются следующие противопоставления внутри этой зоны: 1) интератив; 2) мультипликатив; 3) дистрибутив. Эти противопоставления не зависят друг от друга, хотя могут сочетаться в пределах одной глагольной словоформы. Так, распространен итеративный или хабитуальный мультипликатив: Прошлой зимой снега постоянно таяли. В селькупском языке выделяются три производные глагольные формы с хабитуальным значением: 1) узитатив; 2) квалитатив; 3) капацтив. Распространена комбинация раритива и аттенуатива. Встречается в славянских языках: позвякивать, почитывать, похваливать. Совмещение итератива и интенсива наблюдается в семитских, австронезийских, уральских и многих других языках.
АСПЕКТУАЛЬНОСТЬ ЛИНЕЙНАЯ. Аспектуальная граммема, связанная с выделением различных качественно неоднородных фрагментов внутри ситуации. Наиболее существенны следующие пять фрагментов ситуации: 1) начало; 2) конец; 3) середина; 4) подготовительная стадия; 5) результирующая стадия. Последние две стадии называются внешними, остальные – внутренними. Не каждая ситуация имеет пять стадий: могут отсутствовать подготовительная и результирующая. Мгновенные ситуации не имеют срединной стадии, так как у них нет длительности; у этих ситуаций момент начала и момент конца совпадают. Предельные процессы имеют точно определенную конечную стадию и наступающее вслед за ней результирующее состояние. Показатели линейной аспектуальности указывают на то, что в период наблюдения имеет место одна из перечисленных выше стадий. Существуют два основных показателя внешних стадий: 1) проспектив и 2) результатив – и два основных показателя внутренних стадий: 1) дуратив и 2) пунктив.
АСПЕКТУАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ. Понятие А.с. было введено А.В. Бондарко для обозначения общего аспектуального значения всего данного высказывания. Аспектуальная ситуация выражается различными компонентами высказывания, и прежде всего грамматическими показателями глагольного вида. Выделено четыре основных типа аспектуальных ситуаций: 1) ситуация единичного конкретного действия; 2) ситуация повторяющегося действия; 3) ситуация постоянного процессуального признака; 4) ситуация обобщенного факта. Глаголы несовершенного вида участвуют в отображении всех четырех типов аспектуальных ситуаций. Наиболее употребительные частные видовые значения, характерные для глаголов несовершенного вида: 1) конкретно-процессное значение, связанное с передачей единичного конкретного действия: Он ждет чего-то. Сомневается; 2) неограниченно-кратное значение (аспектуальная ситуация повторяющегося действия): Он уходил в лес, садился на поляне под деревом и долго слушал звуки леса. Могут реализоваться также другие частные значения: 1) постоянно-непрерывное: По количеству солнечных дней Магас превосходит другие города Северного Кавказа; 2) общефактическое или обобщеннофактическое значение несовершенного вида: – Ты ходил сегодня в театр? – Да, ходил и эту постановку видел. Глаголы совершенного вида участвуют в передаче двух аспектуальных ситуаций из четырех возможных: 1) при выражении единичного конкретного повторяющегося действия глагол сов.в. выражает конкретно-фактическое значение: Ему незаслуженно объявили выговор; 2) при передаче аспектуальной ситуации повторяющегося, обычного действия глагол совершенного вида выражает наглядно-примерное значение: Ветер то постукивал в окно, то утихал: он дует то сильнее, то как будто смолкает.
АСПЕКТЫ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА: 1) семиологический аспект, отражающий внеязыковую действительность; 2) структурно-семантический аспект, отражающий смысловую органи-
зацию слова; 3) функционально-стилевой аспект, отражающий социолингвистическое отно-
шение к слову.
АСПЕКТЫ ПЛАНА СОДЕРЖАНИЯ ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА. Выделяются два плана: 1) план выражения языкового знака; 2) план содержания языкового знака. План содержания языкового знака включает следующие аспекты: а) денотативный аспект – соотнесенность знака с представлением об обозначаемом объекте; б) сигнификативный аспект – соотнесенность знака с понятием об обозначаемом объекте; в) системный аспект (значимость) – соотнесенность знака с другими знаками языковой системы; г) прагматический аспект – соотнесенность знака с говорящим и конкретной коммуникативной ситуацией.
АССЕРТИВ. Наклонение, выражающее эпистемическую необходимость, или уверенность.
АССЕРЦИЯ [лат. assertio утверждение], УТВЕРЖДЕНИЕ. Часть лексического значения слова, которая изменяется при употреблении слова с отрицанием. В предложении Он мне не брат отрицается то, что для говорящего некто не является братом, хотя не исключено, что он может быть братом для других. Зачеркивается только часть значения. Остается неизменным в значении то, что этот человек мужского пола, являющийся чьим-то братом.
АССИМИЛЯЦИЯ1 [< лат. assimilatio уподобление, отождествление]. 1) Слияние одного народа с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п.; 2) уподобление одного звука другому: свадьба из сватьба (от сватать).
АССИМИЛЯЦИЯ.2 Социол.: Смена одного лингвокультурного кода другим. Выделяют несколько разновидностей ассимиляции: 1) языковая А. – усвоение иноэтнического языка и признание его родным; 2) этническая А. – восприятие этносом иной культуры, смена этнического и культурного кода и слияние с другим этносом; 3) культурная А. – то же, что аккультурация. По способу протекания процессов выделяют: 1) естественную А., происходящую в результате аккультурации, адаптации к условиям иноязычного и инокультурного окружения, межэтнических браков; 2) насильственную А., происходящую в результате насильственного ограничения или запрета на употребление родного языка того или иного этноса.
АССИМИЛЯЦИЯ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: 1) отличается графически от слова в языке-источнике: цинк – Zink (нем.); 2) несовпадение по графике и произношению [импорт – import [impo:t] (англ.)]; 3) слова различаются в графике, орфоэпии и морфологии: силос – silos (исп.); 4) слова отличаются произношением и семантикой: комбайн – combine [kəmbain]; 5) слова отличаются в графике, произношении, морфологическом строении и семантике: эксклюзивный - exclusive [iksklu:siv] (англ.).
АССОНАНС [фр. assonance созвучие]. Созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме, напр. «От запада и до Востока, от жалости и до восторга» (Е.) Повторение гласных в художественном тексте, имеющее текстообразующее значение. При полном ассонансе повторяются одинаковые звуки, при неполном – однотипные звуки.
АССОЦИАТИВНАЯ СВЯЗЬ В СЛОЖНОМ СИНТАКСИЧЕСКОМ ЦЕЛОМ. Связь, при которой тема связывается с одним из предыдущих аргументов по ассоциации.
АССОЦИАТИВНО-ВЕРБАЛЬНАЯ СЕТЬ. Научная модель знания языка, основанная на массовом ассоциативном эксперименте, представляющая собой сложное пересечение парадигматических и синтагматических связей слова.
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ СЛОВА состоит из ядра и периферии. Роль ассоциативных связей слов в текстообразовании очевидна. Ассоциативное поле слова фокусирует прямо или косвенно лингвистические параметры слова, отражает многообразие семантических, тематико-ситуативных и оценочно-прагматических связей, значимых в текстообразовании. В ассоциативных связях отражены коммуникативные свойства слов, имеющие информативно-смысловую и прагматическую направленность, обусловленные: 1) лингвистически: а) спецификой лексического значения; б) стилистической маркированностью; в) грамматическими особенностями; г) фонетической оформленностью слов и т.п.; 2) экстралингвистически: а) творческой активностью языковой личности, в сознании которой актуализируются различные представления об обозначаемых словами явлениях; б) о возможной тематической и ситуативной ориентации лексических единиц.
АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ. Совокупность ассоциатов, т.е. реакций на слово–стимул. Ассоциативное поле включает ядро (наиболее частотные реакции) и периферию.
АССОЦИАТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ СЕТЬ. Организация лексической структуры текста по сетевому принципу с учетом различных связей лексических единиц «по горизонтали» (в соответствии с линейным развертыванием текста) и «по вертикали» (с учетом ассоциативно-семантических перекличек дистантно удаленных лексических единиц). Ассоциативно-семантическая сеть отражает заложенную в тексте программу.
АССОЦИАТИВНО-СМЫСЛОВОЕ ПОЛЕ, по Н.С. Болотновой, включает три ступени:
1) вершина поля включает номинат концепта; 2) затем на второй ступени находятся текстовые смыслы; 3) третья ступень – это текстовые ассоциаты, которые могут ветвиться еще на более конкретные текстовые ассоциаты.
АССОЦИАТИВНЫЕ НОРМЫ. Объективный экстралингвистический фактор текстообразования, ядерная часть коллективного ассоциативного поля, выявленная в свободном ассоциативном эксперименте. Ассоциативные нормы в первичной и вторичной текстовой деятельности выполняют роль связующего звена, обеспечивающего контакт и понимание автора и адресата. Алгоритм текстообразования на основе ассоциативных связей слов включает следующие этапы: 1) осмысление темы; 2) конкретизация замысла (идеи) и эмоциональной тональности текста; 3) выделение ключевого слова (слов); 4) выявление его ассоциативных связей, моделирование ассоциативного поля слова; 5) выделение опорных слов – членов ассоциативного поля слова;
6) составление ассоциативных рядов слов; 7) последовательное создание текстовых фрагментов от словочетаний к высказыванию; 8) работа над связностью текстовых фрагментов.
АССОЦИАТЫ. Реакции на слово-стимул.
АССОЦИАЦИЯ. Связь между психическими явлениями, при которой актуализация (восприятие, представление) одного из них влечет за собой появление другого.
АТРИБУТ (синтакс.) [<лат. attributum присовокупленное]. То же, что определение.
АТРИБУТИВНЫЕ (ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ) ОТНОШЕНИЯ. Тип синтаксических отношений в словосочетании, при которых господствующий член имеет значение предмета, зависимый член – значение признака. Этому содержанию соответствует вопрос какой?: молодой отец, наш коттедж, прилетевший голубь, лодка с парусом.
АТРИБУТИВНЫЙ [<атрибут]. Определительный, относящийся к определению, употребляющийся в качестве определения; относящийся к атрибуту.
АТРИБУЦИЯ [лат. atributio – приписывание]. Установление автора, времени, места создания художественного произведения.
АТТЕНУАТИВ. 1) Показатель пониженной интенсивности при оценочной модальности. Например: голубоватый. 2) Разновидность итератива со значением пониженной интенсивности действия: почитывать, похваливать.
АФФИКС [<лат. affixus прикрепленный]. Часть слова, имеющая грамматическое значе-
ние и видоизменяющая значение корня (приставки, инфиксы, суффиксы, окончания слов):
огром-н-ый, ид-у.
АФФИКС -СЯ В СОСТАВЕ БЕЗЛИЧНЫХ ГЛАГОЛОВ: 1) входит в структуру собственно-безличных глаголов, которые без него не употребляются: смеркается; 2) входит в структуру личного глагола, который употреблен в безличном значении: осталось; 3) -ся является средством образования безличного глагола: хочется.
АФФИКСАЛЬНАЯ МОРФЕМА. Морфема, обозначающая абстрактное или конкретное значение. Дистрибутивно аффиксальные морфемы отличаются от корневых морфем, которых в языке гораздо больше, чем аффиксов. Аффиксы представляют закрытый класс единиц.
АФФИКСАЛЬНЫЕ МОРФЕМЫ по месту относительно корня делятся на приставки (префиксы), суффиксы, окончания (флексии), постфиксы и интерфиксы. Все они образуют по этому признаку противопоставление: 1) приставки располагаются перед корнем в начале слова – окончания и постфиксы в конце слова, нейтральное положение в середине слова занимают интерфи́ксы. Они рассматриваются также с точки зрения:1) выполняемой ими функции: словообразовательной или словоизменительной; 2) характера выражаемого значения: материально выраженные и нулевые аффиксы; 3) особенностей структуры: простые – составные; 4) степени регулярности/нерегулярности и продуктивности/непродуктивности.
АФФИКСАЦИЯ в грамматике. Синтетическое грамматическое средство, используемое для выражения грамматического значения при помощи аффиксов (флексий, суффиксов и т.п.).
АФФИКСИРУЮЩИЕ ЯЗЫКИ. Языки, имеющие аффиксы. Выделяются в эту группу по характеру строевых средств выражения грамматических значений.
АФФИКСОИД. Корневая морфема в функции аффикса.
АФФИКСЫ НУЛЕВЫЕ. Материально невыраженные аффиксы, имеющие формально не выраженное грамматическое или словообразовательное значение. Нулевыми бывают: 1) окончания; 2) суффиксы; 3) интерфиксы. Выделение нулевых аффиксов осуществляется с помощью методики двойных сопоставлений: 1) с рядом значимых словоформ одного и того же слова, имеющих материально выраженный парадигматический ряд по вертикали: дом, дома, дому и др.; 2) с рядом разнокоренных образований с нулевыми регулярно повторяющимися аффиксами, имеющими тождественное аналогичное значение (ряд по горизонтали): подобрать – подбор-к(а), подбор – ø.
АФФИКСЫ, МАТЕРИАЛЬНО ВЫРАЖЕННЫЕ. Аффиксы, выраженные фонематически: в составе словоформы могут занимать позиции алломорфов и вариантов. Алломорфы префиксальных морфем типа в-/во-; вз-/взо-/вс-; из-/изо-/ис-; от-/ото- и др. обусловлены свойствами морфов, перед которыми они располагаются: 1) количеством фонем в их составе; 2) качеством их начальной фонемы. Морфы постфикса -ся/-сь распределяются следующим образом: морф -ся занимает позицию после морфов, оканчивающихся на согласную; морф -сь пишется после морфов, оканчивающихся на гласную. Алломорфы -ств(о)/-еств(о) употребляются: -еств(о) после шипящих [студенч-еств(о], -ство – после всех остальных фонем. Морфы являются вариантами в том случае, если, имея тождественное значение, фонематически близки и способны заменять друг друга в окружении одних и тех же морфов: близкой/близкою.
АФФРИКАТА [<лат. affricate притёртая]. Согласный звук, представляющий собой слитное сочетание смычного согласного с фрикативным того же места образования. Например, русские переднеязычные аффрикаты ч - тш, ц - тс.
АГАПЕ [др.-греч. ἀγάπη] в риторике: высшая форма любви, способность увидеть в человеке образ и подобие божие.
Категория: Каталог словарных статей | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: АНТОНИМ СТРУКТУРНЫЙ, каталог сл оварных статей, ΑRANE
Просмотров: 4283 | Загрузок: 147 | Комментарии: 12 | Рейтинг: 5.0/9
Всего комментариев: 10
Агапе – это любовь всеобъемлющая, любовь,без остатка поглощающая того, кто испытывает ее. Тому, кто познал и испробовал Агапе,ничто в мире уже не важно
warriorofthelight.com›russ/edi85_tres.shtml


АГАПЕ (греч.) также любовь к ближнему(лат. caritas). В отличие от эроса, т.е. страстной любви, агапе имелазначение деятельной одаряющей любви.dic.academic.ruАгапе


Ага́пэ(иногда также ага́пе, ага́пи; др.-греч. ἀγάπη) — одно из четырёх древнегреческихслов (имелись также эрос, филия, сторге), переводимых на русский как «любовь».
В современном понимании — одна из разновидностей любви.ru.wikipedia.orgwiki/Агапэ

Для тех, у кого бизнес.

Словарные материалы должны создаваться с учётом всех новейших достижений в науке.

2 Ольга  
АНТОНОМАЗИЯ
Пример: благоверный

Смотря, кто так будет назван.

Термины риторики проникли практически во все компоненты лингвистическойц науки.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0