МЕЛОДИКА РЕЧИ. Один из элементов интонации. Движение голоса по высоте тона. Мелодика слога и слова создает музыкальное политоническое ударение. Мелодика фразы создает ее интонационный рисунок. МЕМОРИЯ. Этап риторического канона, нацеленный на запоминание подготовленной для выступления речи. МЕНТАЛИТЕТ (этнический, национальный, культурный). Склад мышления, свойственный данному народу, характеризующийся постоянством, неизменностью, не поддающийся изменению под воздействием идеологического давления. Важнейшее значение в системе ценностей этнического менталитета имеет национальный (этнический) язык. Знание этнического М. имеет значение для определения пропорции между эмоциональным и рациональным уровнями сознания в принятии решений, в воспроизводстве оппозиции «мы» – «они», «свои» – «чужие». МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИОН. Система, отражающая в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах. МЕНТАЛЬНЫЙ ЯЗЫК. Язык, на котором задаются единицы концептуальной системы и описываются ментальные репрезентации для значения естественно-языковых выражений. МЕРТВЫЙ ЯЗЫК. Язык, переставший быть средством общения определенного этнического сообщества, потерявший носителей, передававших данный язык естественным путем из поколения в поколение. Причины появления М.я.: 1) исчезновение народа, говорившего на этом языке; 2) переход народа на новый язык. В.К. Журавлев считает, что язык, получивший в свое время письменность, остается «живым». МЕСТНОЕ НАСЕЛЕНИЕ. Население определенной территории, без учета его этнического состава и культурных особенностей. МЕСТНЫЙ ЯЗЫК (ЛОКАЛЬНЫЙ ЯЗЫК). 1. Функциональный тип языковых образований, к которому принадлежат: 1) языки национальных меньшинств в многонациональном государстве; 2) территориальные диалекты и обиходно-разговорная речь города в однонациональных странах. Основная форма бытования – устная, основные сферы применения – быт, хозяйственная деятельность. При наличии письменной формы функции расширяются: может использоваться в образовании, в средствах массовой коммуникации, в искусстве. 2. М.я., по Д. Хаймсу, согласно его социолингвистической типологии, присущи: 1) отсутствие стандартизации; 2) высокая степень витальности; 3) отсутствие стремления у его носителей найти респектабельных предков в далеком прошлом (Дж. Фишман); 4) восприятие языка носителями как отличного от других языков или вариантов; 5) редукция, меньший набор синтаксических конструкций, единиц фонологии, меньший по объему словарь; 6) наличие единиц и структур, не выводимых из источника, лежащего вне его; 7) не имеет нормы употребления. МЕСТО ОБРАЗОВАНИЯ СОГЛАСНОГО. Обязательная характеристика согласных по месту сближения активного и пассивного органа (фокусу). МЕСТО УДАРЕНИЯ В СЛОВЕ. В русском языке ударение может падать на любой слог или любую морфему. Подобное ударение обычно называется разноместным или свободным. Ударение может выполнять смыслоразличительную функцию: 1) в омографах: за́мок, замо́к; 2) в формах разных слов: бе́лка и белка́; 3) в омоформах: но́ги и ноги́. Местом ударения различаются варианты слов: 1) общеупотребительные и профессиональные варианты: ко́мпас – компа́с; 2) литературный и диалектный: вью́га – вьюга́; 3) литературный и просторечный: киломе́тр – кило́метр; 4) нейтральный и разговорный: пригово́р – при́говор; 5) литературный и народно- поэтический: деви́ца – де́вица; 6) современный и устарелый: му́зыка – музы́ка; 7) дублеты: ба́ржа – баржа́. МЕСТО. Участок пространства или объект, в котором локализована ситуация в целом: Мы жили в Грозном; стол стоит в холле; ведро вмещает 12 л. МЕСТОИМЕНИЕ. 1) Предметно-личные местоименные слова (местоименные сущест- вительные): я, мы, ты, вы и др, Они указывают на предметность. 2) Часть речи, которая ука- зывает на предметы, признаки предметов, на количество предметов, на признаки признаков и действий, но не называет их. Местоимения являются заменителями имен сущ., прил., числ. и наречий в тексте. МЕСТОИМЕНИЯ – ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. Разряд числительных, отвечающих на вопрос который, в тексте – какой? Изменяются по родам, числам и падежам. К данной группе относятся: такой-то, энный и др. МЕСТОИМЕНИЯ – СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ (безлично-предикативные слова): каково, таково, имеющие форму ср.р., ед.ч., но по родам и числам они не изменяются. Они указывают на состояние, сочетаются с глагольной связкой быть (было каково, будет каково). Значение состояния имеют также: некогда, негде, некуда, незачем. МЕСТОИМЕНИЯ ВОЗВРАТНЫЕ: себя. Относятся к местоимениям-существительным. МЕСТОИМЕНИЯ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ: 1) кто? что? (относятся к местоимениям-существительным); 2) каков? какой? чей? который? (относятся к местоимениям-прилага- тельным); 3) сколько? который? (относятся к местоимениям-числительным); 4) как? где? когда? почему? куда? (относятся к местоимениям-наречиям); 5) каково? (как?) (относятся к местоимениям – словам категории состояния). МЕСТОИМЕНИЯ ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ: 1) что за! (мест.-сущ.); 2) какой! такой! (мест.-прил.); 3) сколько! столько! (мест.-числ.); 4) как! так! (мест.-нареч.). МЕСТОИМЕНИЯ ЛИЧНЫЕ: я, мы, ты, вы, он, она, оно, они. Относятся к местоимениям-существительным. МЕСТОИМЕНИЯ НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ: 1) некто, нечто, кто-то, что-то (мест.-сущ.); 2) какой-то, кое-какой, чей-либо, некоторый (мест.-прил.); 3) который-то, много, немного, несколько, сколько-то (мест.-числ.); 4) где-то, куда-то, зачем-либо, как-нибудь (мест.-нареч.). МЕСТОИМЕНИЯ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ: 1) сам, сама, весь, всё (мест.-сущ.); 2) самый, всякий, иной, весь, всё, все (мест.-прил.); 3) некоторые, каждый (мест.-числ.); 4) всегда, везде, иногда, всюду (мест.-нареч.). МЕСТОИМЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ: 1) кто, что (мест.-сущ.); 2) какой, каков, чей, который (мест.-прил.); 3) сколько (который) (мест.-числ.); 4) как, где, когда, почему, куда (мест.-нареч.); 5) каково (мест. – слова категории состояния). МЕСТОИМЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ: 1) никто, ничто, некого, нечего (мест.-сущ.); 2) никакой, ничей (мест.-прил.); 3) нисколько, никоторый (мест.-числ.); 4) никак, нигде, никогда, никуда (мест.-нареч.); 5) некогда, некого, некуда (мест. – слова категории состояния). МЕСТОИМЕНИЯ ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ: 1) его, её, их (относятся к местоимениям-существительным); 2) мой, твой, наш, ваш, свой (относятся к местоимениям-прилагательным). МЕСТОИМЕНИЯ УКАЗАТЕЛЬНЫЕ: 1) это, эта (мест.-сущ.); 2) этот, тот, эта, та, это, то, эти, те (мест.-прил.); 3) столько же (мест.-числ.); 4) там, так, туда, оттуда, там-то, туда-то (мест.-нареч.); 5) таково (мест. – слова категории состояния). МЕСТОИМЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ. Разряд местоимений, указывающих на число, количество предметов или на порядковое место при счете предметов. Местоимения – количественные числительные отвечают на вопрос сколько? в соответствующей падежной форме, склоняются, категорий числа и рода не имеют. К ним относятся: сколько, столько, много, мало, несколько, немного, дцать, надцать. МЕСТОИМЕНИЯ, УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ В ОБОБЩЕННОМ ЗНАЧЕНИИ. 1) Набор местоимений, обобщенное значение которых зависит от контекста научной речи. Например: Благородный олень распространен на Кавказе. Он водится… 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность набор языковых средств. МЕСТОИМЕНИЯ-НАРЕЧИЯ. Разряд местоимений, указывающих на признак действия или признак признака, т.е. к указательному значению присоединяются значения обстоятельственные. М.-н. отвечают на вопросы: как? когда? где? почему? зачем? Не изменяются. Могут заменять наречия или заменяться ими. К ним относятся: так, как, там, тут, где, когда, почему, потому, зачем, затем и др. МЕСТОИМЕНИЯ–ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. Разряд местоимений, указывающих на признак предмета и отвечающих на вопросы какой? чей? каков? в соответствующей форме рода, числа и падежа. Изменяются по числам, родам и падежам, согласуются с именами существительными. К ним относятся: мой, твой, наш, ваш, свой, каков, какой, чей и производные от них. МЕСТОИМЕНИЯ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ. Разряд местоимений, указывающих на предмет и отвечающих на вопросы кто? что?: я, ты, мы, вы, он, она, оно, они, себя, кто, что и производные от них. МЕСТОИМЕННО-СООТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Структурная разновидность нерасчлененных сложноподчиненных предложений, в которых контактные слова, выраженные указательными местоименными словами, выполняют одновременно несколько функций: 1) они организуют смысловое единство сложного предложения, поскольку придаточная часть наполняет конкретным содержанием данное местоимение; 2) указательное слово выполняет роль связующего компонента вместе с союзными словами и союзами: то – что, тот – кто, такой – какой, тот – который, столько – сколько, там – где, так – как, тогда – когда и т.п.; так –что, такой – что, так – будто и др.; 3) местоименное слово является членом предложения. Предикативные части М.-с.п. не автономны, семантика отношений – это отношения пояснения. Пояснительное значение возникает в случае употребления слова весь. При местоименно-союзной связи пояснительное значение дополняется оттенком следствия, вытекающим из семантичес- кой специфики указательных слов (интенсивность признака, указание на высокую меру, сте- пень, количество). МЕСТОИМЕННЫЕ СЛОВА КАК НОМИНАТИВНЫЙ КЛАСС. Слова, обладающие неполной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Обозначают явления действительности опосредованно, указывая на них. Они не самодостаточны и не самостоятельны в своих значениях. К ним обычно относят местоимения и местоименные наречия (туда, оттуда и др.). В контексте М.с., заменяя то или иное знаменательное слово, наполняются содержанием. Для местоименных слов характерны дейктические функции: 1) указание на участника/участников речи – ролевой дейксис (Ты сходи за хлебом); 2) объектный дейксис – указание на предмет речи (Его в этот день никто не видел); 3) хронотопический дейксис – указание на пространственно-временное положение объекта речи (Оттуда никто не приходил); 4) генерализующий дейксис – обобщенное указание на предшествующие события (Она долго не появлялась... Это было ужасно). МЕСТОИМЕННЫЕ СЛОВА, ВЫПОЛНЯЮЩИЕ УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ. 1) Набор языковых средств, характерный для разных стилей, в том числе, и для научного. В научной речи местоименные слова служат для выражения доказательности: Равнины испытывали умеренные моноклинальные влияния. Данный процесс вызвал формирование наклонных равнин и небольших перегибов. 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в смоделированный с опорой на подчеркнутую логичность и доказательность набор язы- ковых средств. МЕТАСЕМИОТИКА. Отрасль семиотики, изучающаяся такое использование знака, при котором содержание и выражение становится или содержанием для нового метавыражения, либо выражением для нового метасодержания. МЕТАСЕМИЯ. Изменение значения. МЕТАТАКСОНОМИЯ. Сопоставление сходных понятий данной науки как основа построения научной теории для данной области знания (Ахманова, С. 231). МЕТАТЕЗА др.-греч µεάθεσίς перестановка. Взаимная перестановка звуков или слогов в словах на почве ассимиляции или диссимиляции. МЕТАТЕОРИЯ мета… + теория. Вспомогательная научная дисциплина, исследующая дедуктивные, семантические, структурные и иные свойства к.-л. другой (предметной) теории, представленной обычно в виде формальной системы или исчисления. МЕТАФОРА [< др.-греч. μεταφορά перенос]. Перенос названия с одного предмета (явления, действия, признака) на другой на основе их сходства. С точки зрения стилистической окраски и использования в языке метафоры делятся на три группы: 1) утратившие образность: ручка двери; 2) сохраняющие в языке образность: бисерный почерк; 3) авторские, индивидуально-стилистические метафоры: Улыбкой ясною природа сквозь сон встречает утро года (П.) МЕТАФОРА КОГНИТИВНАЯ. Тип метафоры, основанной на мыслительном отражении общности свойств – реальных или приписываемых: Луна – спутник Земли, небесное светило; Луна – небесная лампада (Луна как небесное тело, освещающее Землю). МЕТАФОРА НОМИНАТИВНАЯ. Вид метафоры, утративший образность и служащий прямым наименованием: ручка двери, шариковая ручка, ножка кровати. МЕТАФОРА ОБРАЗНАЯ. Тип метафоры, отражающий ассоциации человеческих чувств (зрения, слуха, обоняния) с объектами реального мира и человеческого осмысления дан- ного мира. МЕТАФОРА СТЕРТАЯ. Разновидность метафоры, утратившей семантически мотивированные связи значений: Орган. 1. Часть ... организма. 2. Учреждение, выполняющее определенные задачи в той или иной области общественной жизни: правоохранительные органы. МЕТАФОРА ХУДОЖЕСТВЕННАЯ. Разновидность метафоры, обладающей индивидуальностью, невоспроизводимостью в языке, имеющей авторство и выполняющей образные эстетические функции олицетворения (антропонима): Так шелестела осень, шелестела... МЕТАФОРА ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ. Разновидность образной метафоры, в основе которой лежит субъективно-эмоциональное сходство явлений: Кукарекать. 1. Издавать звуки (о петухе). 2. перен. Говорить что-то не к месту, не по делу. МЕТАФОРА ЯЗЫКОВАЯ. Разновидность метафоры, отражающей социальный опыт, имеющей системный характер употребления, обладающей воспроизводимостью и анонимностью: изумрудная зелень, бирюза небес, солнце встает. МЕТАФОРИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ. Один из методов исследования в современном западном языкознании, постулирующий метафору в роли фундаментальной операции, обеспечивающей перенос образных схем из одной концептуальной сферы в другую. МЕТАФРАЗА др.-греч µεαφρασίς перевод, предложение. Подстрочный перевод, сохраняющий членение текста на фразы, в частности, передача стихотворения прозой; фраза, получаемая при буквальном переводе с одного языка на другой. МЕТАЭТНИЧЕСКАЯ ОБЩНОСТЬ (НАДЭТНИЧЕСКАЯ ОБЩНОСТЬ). Сообщество этносов, связанных между собой самосознанием этногенетической близости или длительным хозяйственным взаимодействием. МЕТАЯЗЫК СЛОВАРЯ. Язык, с помощью которого можно было бы описывать значения слов естественного языка. Один из вариантов такого метаязыка – использование в словарных статьях семантических примитивов, содержащих элементарные смыслы, используемые при толковании слов. Требование к толкованиям лексем в словаре: 1) толкования не должны быть тавтологичными; 2) толкование должно быть необходимым и достаточным, т.е. необходимо указать все компоненты значения слова и не должно быть ничего лишнего; 3) толкование должно состоять из слов, более простых по смыслу. МЕТАЯЗЫК. Язык, используемый для описания самого языка, важнейшей составляющей которого являются термины. МЕТАЯЗЫКОВАЯ (МЕТАЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ) ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА. Назначение языка выступать одновременно как средство (инструмент) исследования и описания языка. Использование языка для описания самого языка.