ПРЕДИСЛОВИЕ К 3-му ИЗДАНИЮ Молчат гробницы, мумии и кости Лишь слову жизнь дана. И.А. Бунин «Культура профессиональной речи – проблема не только не изученная, но еще и не вполне четко сформулированная, хотя актуальность ее давно очевидна» [Суперанская А.В. и др. Общая терминология: Вопросы теории. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2003 – С. 74]. Движение за культуру русской речи было возглавлено С.И. Ожеговым еще в 50-е годы, но оно не распространилось на культуру профессиональной речи, так как теоретическая и практическая база языков для специальных целей была недостаточно разработана в этот период. Сегодня проблема культуры профессиональной речи вновь может быть поставлена не толь-ко в плане ее научного исследования, но и в аспекте учебного и профессионального общения. Вполне очевидно, что культура профессиональной речи студента-филолога – это точность терминоупотребления, наряду с освоением различных типов и жанров профессиональных высказываний. В процессе изучения профессиональной литературы студенты постоянно знакомятся не только с абсолютно новой информацией, но и с новыми значениями лингвистических терминов, звуковой облик которых им знаком с детства, со школьной скамьи. Работая на филологическом факультете, мы постоянно сталкиваемся с ситуацией, когда первоначальное представление студентов о значении терминов звук, слово, сочетание, предложение, текст, сформировавшееся у них в период обучения в средней школе, входит в противоречие с новыми определениями известных терминоединиц. Кроме того, в учебный обиход вводится множество новых терминов (эпистемология текста, герменевтика, диатеза, пассивизация, инвариант и др.), незнание которых может вызвать коммуникативные неудачи в профессиональном общении. Цель учебного «Словаря лингвистических терминов» – помочь студентам систематизировать полученные ранее знания в области лингвистической терминологии, а также изучить новые термины, встречающиеся в учебной и программной научной литературе. Если в предыдущем издании приводилось 917 словарных единиц, то в данном словаре их гораздо больше (ок. 2500 терминолексем). Работа над новым вариантом словаря продолжается. Предполагается подготовка четвертого издания учебного «Словаря лингвистических терминов», включающего 3500 терминоединиц. В заключение хочу выразить глубокую признательность всем, кто поддерживал меня на разных этапах выполнения этой работы: студентам и аспирантам филологического факультета, которые всегда с интересом прорабатывали словарный материал и задавали вопросы, стимулировавшие появление все новых и новых терминов в словаре, изначально задуманном как краткий вариант, включающий самые необходимые, базовые понятия лингвистики. Выражаю благодарность моим уважаемым коллегам, а также рецензентам за их ценные замечания. И, конечно же, выражаю глубокую признательность ректору Ингушского государственного университета, проф. А.М. Мартазанову за поддержку во всех моих начинаниях.
|