Воскресенье, 17.11.2024, 04:32
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Лексикографические издания » Словарь

Жеребило Т.В. Словарные материалы, 2008
[ Скачать с сервера (69.0 Kb) ] 24.02.2011, 19:20
Жеребило Т.В. Словарные материалы.

АБЕЛЕВА ГРУППА. Математическая группа, удовлетворяющая операции перестановки: а+b=b+a; a•b=b•a, или коммуникативности.
АЛГОРИТМ. Правило действий (программа), для которого задано указание способов и последовательности применения к исходным данным задачи, ведущее к ее решению.
АНАЛИЗ ТЕКСТА КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ. Общенаучный метод количественного исследования текста, основанный на выявлении вероятностно-статистических данных, подсчете наиболее частотных, ведущих элементов текста или тех компонентов текста, которые интересуют исследователя. Метод количественного анализа значим: 1) при определении стилистической доминанты в системе текста, при изучении специфических языковых особенностей; 2) в процессе обобщений и выявлении различных тенденций в словоупотреблении на уровне узуса, отдельных текстов. В связи с изучением языковой картины мира усилился интерес к словарям частотности, составленным на основе сплошной выборки.
АНТРОПОНИМИКА. Раздел лексикологии, изучающий собственные имена людей.
АРХИТЕКТОНИКА. Строение сложного объекта, являющегося предметом рассмотрения.
БАЗА ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. Наличие письменности, грамматики, словаря, изданий: газет, журналов, книг, написанных с помощью публицистического, научного, официально-делового, художественного стилей, наличие образовательных учреждений, изучающих данный язык, наличие интеллигенции и других социальных групп, говорящих на данном литературном языке, наличие театра, кинематографа и т.п.
БАЙТ. Единица количества информации, представляющая собой группу из соседних двоичных разрядов (обычно из восьми), которой цифровая вычислительная машина может оперировать как единым целым при передаче, хранении и обработке данных.
БУКВОКОД. Система, в которой имеются собственные отношения единства и законы композиции, необходимые для создания буквы как отдельного объекта – системы.
ВОЗМОЖНЫЕ МИРЫ. Смысловые конструкты, получающие наполнение исходя из грамматики естественных языков при использовании определенных правил.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РОССИИ. Русский язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства – Российской Федерации.
ГРАММАТИКА ИСТОРИЧЕСКАЯ (диахроническая, объяснительная, идиодиахрония). Грамматика, рассматривающая строй слова, словосочетания и предложения в их историческом развитии, сравнения разных этапов их исторического пути.
ГРАФ (в теории систем). 1. В моделировании языка: элемент, используемый в системе объектов для связи вершин и ребер, соединяющих пары объектов. 2. Система объектов произвольной природы (вершин) и связок (ребер), соединяющих некоторые пары этих объектов.
ГРАФОКОД. Система с собственными отношениями единства и законами композиции, необходимыми для построения буквоэлемента.
ГРУППА. Совокупность взаимопротивоположных элементов, на которой задана бинарная операция – сложение или умножение одних элементов на другие, согласно определенному закону композиции. При этом вид сложения или умножения подчиняется четырем аксиомам теории групп: а) замыкания; б) ассоциативности; в) нейтральности элемента; г) взаимообратности элементов.
ДИАЛЕКТНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ЯЗЫКА. Употребление разновидностей (вариантов) того или иного языка более или менее ограниченным числом людей, связанных тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью к находящимся в постоянном и непосредственном языковом контакте.
ДИСКУРС (нем. Diskurs, франц. discours, англ. discourse). 1) Первоначальное значение – разумное размышление. 2) Затем термин стал применяться в значении диалог. 3) Дискурс – это связная речь в устной и письменной форме. В данном случае анализ сосредоточен на интеракциональном взаимодействии отправителя и получателя речи. 4) Конкретное коммуникативное событие, фиксируемое в письменных текстах или устной речи, осуществляемое в определенном когнитивно и типологически обусловленном пространстве. 5) Текст в неразрывной связи с ситуативным контекстом. 6) В русской стилистике дискурс – это текст, изучаемый в коммуникативно-стилистическом аспекте. 7) В германо-австрийской школе Д. – это языковое выражение (языковой коррелят) определенной общественной практики, упорядоченное и систематизированное особым образом использование языка, за которым стоит идеологически и исторически обусловленная ментальность. 8) Дискурс – интегративная совокупность текстов, связанных семантическими отношениями и объединенных в коммуникативном и функционально-целевом отношении. 9) Ю.С. Степанов указывал, что термин дискурс первоначально в своем значении в русскоязычной научной среде сближался с термином функциональный стиль.
В трудах англоязычных ученых значение термина Д. на первых порах формулировалось следующим образом: 1) связный текст; 2) устно-разговорная форма текста; 3) диалог; 4) группа высказываний, связанных между собой по смыслу; 5) речевое произведение как данность – письменная или устная.
Кибрик А.Е. трактует дискурс как процессы построения и понимания устной речи.
Э. Бенвенист считал, что:
1) Д. – это речь, присваиваемая говорящим; 2) Д. – это речь, погруженная в жизнь.
Наиболее частотны формулировки, когда дискурс рассматривается как текст или как речевая деятельность.
В «Кратком словаре лингвистических терминов» дискурс толкуется, как речевое произведение, рассматриваемое во всей полноте своего выражения. Степанов Ю.С. считает, что Д. – это «язык в языке», но представленный в виде социальной данности».
В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» дискурс трактуется: 1) как связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; 2) текст, взятый в событийном аспекте; 3) речь, рассматриваемая как целенаправленное социальное действие.
А.К. Михальская в «Педагогическом речеведении» дает следующие определения: 1) Д. – поток речевого поведения, письменной фиксацией которого выступает текст; 2) Д. – важнейшая составляющая речевого события, процесс речевого поведения, речевой и невербальный обмен, протекающий в речевой ситуации.
Н.Ф. Алефиренко пишет, что Д. – это сплав языковой формы, знаний и коммуникативно-прагматической ситуации.
Глава Ставропольской школы дискурса Г.Н. Манаенко считает, что Д. – это не просто поток речевого общения, но речевое поведение субъекта идеологии, ограниченное рамками, конкретными обстоятельствами жизни человека.
ДИССИММЕТРИЯ. Пространство признаков объекта – системы в интервале между симметрией и ассиметрией относительно некоторых изменений.
ИЗОГЕНЕЗ. Эволюционный гомолог относительных преобразований.
ИЗОМЕРИЯ. Множество перестановок или размещений из n элементов по m.
ИЗОМОРФИЗМ. Соответствие между объектами или системами объектов, выражающее тождество их строения.

Категория: Словарь | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: инвариант языковой системы, лексикография, словарь, инвариантно-вариативная парадигма
Просмотров: 819 | Загрузок: 140 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
Наряду с традиционными, всегда рассматриваются термины неологического характера.

Понятие "дискурс" с трудом поддаётся определению. biggrin smile tongue

Словарь даёт возможность систематизировать знания. tongue book book bye hands heart hello

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 12
Гостей: 12
Пользователей: 0