ОСТРОВСКАЯ И.В. Эмоциональные концепты в русской и английской лингвокультурах (когнитивный и гендерный аспекты) Автореф. дис. ... к.ф.н. – Краснодар, 2006. Диссертация Островской Ирины Викторовны представляет собой эмпирическое исследование психолингвистических реакций на представления об эмоциях у мужчин и женщин, являющихся носителями преимущественно российской и английской лингвокультур. Психолингвистические исследования с позиций когнитивистики в этой области еще не проводились, как не проводилось и экспериментальное исследование такого эмпирического материала, который представлен в диссертации. Представленная диссертация И.В. Островской как раз и является примером такого рода исследований, и ее актуальность, в свете сказанного выше, не вызывает сомнений. Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые комплексно, с лингвокультурологической и когнитивной позиций, в динамике описаны базисные эмоциональные концепты, вербализованные в английских и русском этносах; выявлены основные языковые способы и средства формирования концептосферы эмоций в сопоставляемых лингвокультурах; установлены интра- и экстралингвистические факторы, определяющие развитие данной концептосферы. Методологическую основу исследования составляют различные аспекты лингвокультурологии, психолингвистики, когнитивной лингвистики, гендерной лингвистики. Эмпирическая часть исследования представлена психолингвистическим экспериментом, в котором выявлены интегральные и дифференциальные особенности восприятия слов – номинантов концептов эмоциональных состояний в четырех группах испытуемых в зависимости от родного языка (русского, английского) и пола. Список работ по тематике исследования, представленный в автореферате, вполне достаточен и демонстрирует всестороннее овладение диссертантом предметом исследования. Практическая значимость и теоретическая ценность подобного рода исследований не вызывают сомнений. В процессе изучения представленного автореферата возникают некоторые вопросы. Во-первых, единственной ли классификацией базовых эмоций, приемлемой для такого рода исследований, выступает классификация Р. Плутчика, а во-вторых, каким образом проводилась проверка достоверности того, что предложенный ряд прототипических эмоций является инвариантным – на основании проведенного научного поиска, или на основании собственных данных – остается неизвестным. Кроме того, вызывает вопрос, не слишком ли поторопилась автор диссертации, объединяя лингвокультурные и гендерные характеристики респондентов в одну парадигму исследования. Может быть, все же существуют инварианты для каждого из аспектов – социокультурного и гендерного по отдельности? Проводились ли экспериментально-методологические мероприятия для подтверждения первой или второй гипотез? Тем не менее, сама по себе работа представляет огромный интерес не только со стороны психолингвистики, но и когнитивистики и теории естественного языка. Она позволяет нам глубже проникнуть в систему функционирования неосознаваемых стереотипов и их реализацию в живых пластах современного языка, а сопоставление культур и гендера – в различия в узусе (в классическом определении), что может оказаться полезным не только для школьно-академической сферы применения, но и для использования в разработке теории системы СМИ, PR, нейролингвистического программирования и т.п., хотя главный эффект рецензируемой работы заключается в том, что мы в большей степени начинаем понимать сложность эмоциональной концептосферы естественного языка. Работа Островской Ирины Викторовны «Эмоциональные концепты в русской и английской лингвокультурах: когнитивный и гендерный аспект», соответствует требованиям Положения о порядке присуждения ученых степеней» ВАК Российской федерации, а ее автор заслуживает присуждения ему ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.19 –теория языка.
|