Воскресенье, 17.11.2024, 05:35
Приветствую Вас Гость | RSS

Мой сайт

Каталог файлов

Главная » Файлы » Статьи в сборниках и журналах » Статьи в региональных изданиях

Понятие функции
[ Скачать с сервера (74.0 Kb) ] 06.11.2010, 07:07
Т.В. Жеребило

Понятие функции и производные от него методы, модели, теории в информационном пространстве лингвостилистики

1. Функция, функтивный метод, функтивная модель и теория языка
Зародившись в недрах Копенгагенской лингвистической школы, понятие функция вначале не имело устойчивого обозначения. В работе Л. Ельмслева «Принципы всеобщей грамматики» (1928 г.) употребляется терминологическое словосочетание грамматическая функция. И лишь позже в «Пролегоменах к теории языка» в 1943 г. понятие функция получает у Л. Ельмслева окончательное определение: «Зависимость, отвечающую условиям анализа, мы назовем функцией. Так, мы скажем, что существует функция между классом и его сегментами (цепью и ее частями, или парадигмой и ее членами) и между сегментами (частями или членами). Члены (terminals) функции мы назовем функтивами, понимая под функтивом объект, имеющий функцию к другим объектам» [Пролегомены 1960: 292].
Л. Ельмслев вводит три типа функции: 1) интердепенденцию (interdependence) – функцию между двумя постоянными; 2) детерминацию (determination) как функцию между постоянной и переменной; 3) констелляцию (constellation) как функцию между двумя переменными.
В свою очередь каждая из функций подразделяется на два варианта в соответствии с тем, относится ли функция к парадигматике (системе) или к синтагматике (тексту).
Примеры функций из трудов Л. Ельмслева широко известны в отечественном языкознании, поэтому здесь мы не будем их подробно комментировать, но обратим внимание на то, насколько классификация функций, по Ельмслеву, может быть адаптирована к условиям лингвостилистики.
Вполне очевидно, что взаимозависимость между двумя нейтральными единицами может рассматриваться как функция между двумя постоянными, между нейтральной и книжной как функция между постоянной и переменной в том случае, если книжная окраска модифицируется, и как первый тип функции, если и нейтральная, и книжные окраски остаются устойчивыми.
Третий тип – функция между двумя переменными – может оказаться приемлемой во множестве ситуаций, когда модифицируются все окраски: нейтральная, разговорная, книжная, когда модифицируется тот или иной стиль, выступая в каждой ситуации как один из подстилей.
Адаптация классификации Л. Ельмслева к условиям лингвостилистики в определенном смысле выявляет ее универсальность, однако обычно с этих позиций лингвостилистические особенности языка не рассматриваются.
Возникают ли противоречия при переносе ельмслевовских функций на лингвостилистический материал? Ответ на этот вопрос потребует небольшого экскурса в историю термина функция. Известно, что Л. Ельмслев в своем толковании функции «сознательно останавливался на полпути между логико-математическим и этимологическим значением этого термина. В логико-математическом значении термина его не удовлетворяло то, что функция понимается и как зависимость между двумя объектами и как самый объект» [Степанов 2003: 229-230]. Он выдвигал тезис о приоритете отношений над «объектами», об определяющей роли в языке отношений, а не материальных отношений.
Именно поэтому он постулировал функцию как чистое отношение, а объект обозначил термином функтив. При этом функтивы, на его взгляд, существуют как конечные точки функции.
Несмотря на подобные разграничения, в теории Л. Ельмслева возникли противоречия: 1) определение функции, абсолютно не зависимое от функтивов, оказалось невозможным; 2) понятие переменный, очевидно, нельзя понимать как модификацию, как «такой, который меняется, оставаясь самим собой; очевидно, переменный – это «любой из некоторого множества»; в связи с этим понятие функции может сохранить отчетливый логический смысл в отношении «множеств (языковых элементов) как целых, как категорий».
Если функция – это отношение между классами языковых элементов, понимаемых как целое, то функция в этом случае существует и в парадигматике (в системе, в корреляции), и в синтагматике (тексте, процессе, реляции). Если функция – это отношение и между классами и элементами, то она существует только в синтагматике, в тексте. Таким образом существуют, по Ельмслеву, четыре типа отношений, между классами в парадигматике и синтагматике, между элементами в парадигматике и синтагматике.
3) Третье противоречие теории Л. Ельмслева заключается в том, что при делении объекта исследования на взаимозависимые части появляются понятия объект, часть, зависимость, принадлежащие лингвистической теории, они и являются при этом определяемыми.
В разряд неопределяемых попадают класс и функция, относящиеся к операционным (или процедурным) понятиям.
Можно соглашаться или не соглашаться с Ю.К. Лекомцевым, который вывел операционные вопросы за пределы лингвистики, между тем как любая лингвистика – и общая и частная – включает в сферу своего действия не теорию языка и методы его описания и исследования в отдельности, а теоретико-методологическую парадигму в целом.
Вполне очевидно, что в определенный период развития языкознания теория Л. Ельмслева могла казаться противоречивой в связи с неразработанностью ряда общих и частных проблем теории и методологии лингвистики, но сегодня, когда за точку отсчета берется синтетический подход исследования и описания языка, многие положения глоссематической теории видятся иначе.
Более того, в приложении к лингвостилистике они снимаются, но мы к этому вернемся позже.
По мысли Ю.С. Степанова, противоречия теории Л. Ельмслева не умаляют ее значения как семиотической системы. При этом он высказывает соображения о противоречивости в определении понятия функция, послужившей тому, что само это понятие распалось на ряд частных и независимых друг от друга понятий:
а) функция как отношение классов разного объема в парадигматике;
б) функция как отношение целого и части целого (или сегмента) или двух частей (сегментов) в синтагматике;
в) функция как сосуществование классов, или категорий («если есть А, то существует В»).
Отрицая первое и третье значения, Ю.С. Степанов склоняется ко второму.
Следует отметить, что не существует, с одной стороны, неопровержимых доказательств того, что данные выше определения являются разными тремя определениями. С другой стороны, доказательство того, что это одно определение, распавшееся на три части, тоже весьма гипотетично.
2. Понятие функции в современной лингвистике
В современной лингвистике понятие функция языка трактуется как: «1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам др. множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (напр., соотношение аффиксов и корней слов)» [ЛЭС 2002: 564].
Как видим, сегодня понятие функция употребляется в двух разных значениях.
Функция как роль, как назначение и функция как зависимость, соответствие единиц одного множества единицам другого множества. Оба эти значения выделены на разных основаниях. Кроме того, второе значение, традиционно восходящее к формулировкам Л. Ельмслева, отличается от них тем, что у Ельмслева учитываются и соотношение классов разного объема в парадигматике, и соотношение целого и части в синтагматике, части и части опять же в синтагматике, и сосуществование классов и категорий (т.е. обусловленность, зависимость существования одного класса от другого), между тем как в современной формулировке понятие функция смыкается с первой формулировкой, по Ельмслеву.
Необходимо напомнить о том, что понятие «а» в свое время отрицал Ю.С. Степанов: «Понятие «а», очевидно, имеет основанием теоретико-множественные отношения, и вопрос о возможности свести их к каким-либо другим типам отношений, в частности «функции» в общепринятом понимании, выходит из сферы лингвистики в математическую логику» [Степанов 2003: 235].
Примечательно, что О.С. Ахманова дает три значения термина функция, хотя при этом во всех формулировках выделяется интегральный компонент «функция как назначение, роль, цель воспроизведения». А именно: 1. Назначение, роль, выполняемая единицей (элементом) языка при его воспроизведении в речи... 2. Цель и характер воспроизведения в речи данной языковой единицы; ее актуализация или транспозиция в контекст конкретного речевого акта... 3. Обобщенное обозначение разных сторон (аспектов) языка и его элементов с точки зрения их назначения, применения, использования» [Ахманова 2004: 506-507].
У О.С. Ахмановой термин функция используется, как правило, для характеристики роли, назначения единиц (элементов) языка, что соответствует норме терминоупотребления того времени, к которому относится период создания ею указанной выше книги.
Но перейдем от общих определений к более частным вопросам. Выше мы затрагивали проблему функций языка, являющихся его сущностными характеристиками, без которых, как пишет Н.А. Слюсарева, «язык не может быть самим собой» [ЛЭС 2003: 564].
В качестве базовых функций выступают коммуникативная (функция человеческого общения) и когнитивная (познавательная, гносеологическая, экспрессивная, выражающая деятельность сознания).
К базовым также относят эмоциональную (способность языка быть одним из средств и метаязыковую (металингвистическую функцию языка как средства исследования и описания языка в терминах самого языка).
С базовыми функциями соотносятся производные от них функции языка: 1) с коммуникативной – контактоустанавливающая (фатическая), конативная (усвоения), волюнтативная (воздействующая) и функции хранения и передачи национального самосознания, традиций культуры и истории народа.
С когнитивной связаны аксиологическая (функция оценки), номинации (денотации), референции, предикации и др.
С эмоциональной связаны модальная и поэтическая функции языка. У Ю.Д. Дешериева выделяется ряд общественных функций языка [Дешериев 1977].
Считается, что интерес к функциям языка наметился в XX в.
Слово функция вначале применялось, не будучи возведенным в статус термина, в работах Г. Пауля и А.А. Потебни.
У О. Есперсена функция понимается как значение формы, конструкции [Есперсен 2002], у Л. Блумфилдта как позиция в конструкции. Затем возникает частно-научное толкование функции как грамматического значения [Пеньер 1988].
В «Тезисах Пражского лингвистического кружка» описаны две функции: общения и поэтическая. К. Бюлер выделил три функции: экспрессивную, апеллятивную, репрезентативную[Бюлер 1965].
А. Мартине постулирует коммуникативную, выразительную (экспрессивную) и эстетическую функции [Мартине 1963].
Р.О. Якобсон выделил шесть функций, обусловленных актом речи [Якобсон 1975].
А.А. Леонтьев разграничил функции языка и речи [Леонтьев 1969].
В.А. Аврорин выделяет четыре функции: коммуникативную, экспрессивную, конструктивную, аккумулятивную. В речи он называет шесть функций [Аврорин 1975].
М.А.К. Хэллидей описывает реализацию функций в системе и структуре языка [Хэллидей 1978].
Ю.С. Степанов называет три функции: номинативную, синтаксическую, прагматическую, связанные с тремя основными процессами в языке – номинацией, предикацией и локацией [Степанов 1973; 1974; 2003 и др.].
Проблема функций языка остается по-прежнему одной из самых актуальных. Ее решение имеет принципиальное значение для лингвостилистики, где рассматриваются функции как отдельных элементов языка и речи, так и целых классов единиц, взаимосвязанных с многомерными лингвостилистическими категориями.
3. Функции в лингвостилистике
В лингвостилистике обычно рассматривается такая категория, как стилевые функции речевых разновидностей.
Вопрос о стилевых функциях исследовался представителями Пражского лингвистического кружка (1967), В. Виноградовым (1963). Его изучали М.Н. Кожина (1968; 1993), В.В. Одинцов (1982), Н.Д. Слюсарева (ЛЭС 2002), Г.Я. Солганик (1995) и др.
Н.В. Данилевская считает, что из двух значений терминолексемы функция, используемых в лингвистике: «1) собственно лингвистическая функция языковой единицы в системе языка и вербальном контексте (напр., творительный орудийный, настоящее историческое и т.п.; 2) социальные функции языковых и текстовых единиц как их роль в реализации целей и задач общения и других экстралингвистических стилеобразующих факторов той или иной речевой разновидности, ее назначения в социуме» - именно «это, второе, значение связано со стилевыми функциями для определения которых необходим учет широкого, социокультурного контекста» [Кожина и др. 2003: 402].
Нам представляется, что терминолексема функция в стилистике должна охватывать гораздо больший круг явлений, затрагивая значения, используемые в стилистике декодирования, в исторической (диахронической) стилистике, стилистике кодирования, стилистике ресурсов, сопоставительной стилистике, стилистике текста, функциональной стилистике, синтагматической стилистике.
Функцию в стилистике мы понимаем, как: 1) назначение, роль, выполняемая нейтральной или стилистически окрашенной единицей (элементом) языка в стилистически дифференцированной речи (стилистическая функция, экспрессивная функция); 2) цель и характер воспроизведения в стилистически дифференцированной речи той или иной языковой единицы; ее актуализация или транспозиция в контекст конкретного речевого акта, совершаемого в определенной ситуации общения (функция образно-характеристическая, функция слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, стилистическая функция отглагольного существительного и т.п.; 3) роль (употребление, назначение) языка в его функциональных разновидностях в человеческом обществе (коммуникативная, когнитивная и др. общеязыковые функции, актуализируемые в разных функциональных стилях); 4) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества в языковых и функциональных стилях; 5) стилевая зависимость отдельной единицы множеству единиц и наоборот – зависимость множества единиц отдельной стилистически окрашенной единице; 6) соответствие стилевой структуры стилевым функциям; 7) соответствие отдельных нейтральных и стилистически окрашенных единиц, классов единиц, фрагментов стилистически дифференцированных текстов, целых текстов, совокупности текстов стилевой структуре и соответствующим стилевым функциям.
В аспекте синтетического подхода целесообразно рассматривать наличие ряда значений как полисемию термина функция. Хотя, с другой стороны, приемлем подход, позволяющий оценивать наличие указанных значений как внутриотраслевую омонимию, связанную с ретерминологизацией лексемы функция.
По мнению Н.В. Данилевской, иерархия стилевых функций не совпадает с иерархией общеязыковых функций. И это действительно так, ибо в стилистически дифференцированных текстах функции определяются стилеобразующей ролью определенного набора языковых средств.
В лингвостилистике обычно выделяют следующие, так называемые стилистико-речевые функции: эстетическую, информативную, экспрессивную, агитационно-пропагандистскую, рекламную и др.
В научном стиле актуализируются когнитивная, информативная, популяризаторская, аксиологическая, функция констатации. В качестве вторичных могут выступать функция социальной оценки и экспрессивно-образная.
В официально-деловом первичными считаются функция предписания, констатации, вторичными – инструктивная и воздействующая.
В публицистическом стиле выделяют информативную, функцию ценностной ориентации, социальной оценки, воздействия, констатации, экспрессивную функцию, информационно-пропагандистскую.
В художественном стиле отмечают эстетическую и эмотивную функции.
Для разговорного стиля, на взгляд Н.В. Данилевской, характерны эмотивная, воздействующая, фатическая, информативная и функция ценностной ориентации.
Считая приемлемой в целом данную точку зрения, мы тем не менее в информационные модели функциональных стилей ввели набор функций, который расходится с перечнем, предложенным Н.В. Данилевской.
В собственно научном стиле в качестве основных выделены воздействующая, информативная, когнитивная. Каждая из этих функций связана с определенным набором стилевых черт. Функции воздействия способствуют такие стилевые черты, как подчеркнутая логичность, доказательность, точность. Информативная функция взаимосвязана с обобщенностью-отвлеченностью. Когнитивная объемлет весь континуум научного стиля: проникая во все компоненты стилевой структуры, она пронизывает весь набор языковых средств.
Вокруг каждой стилевой черты, связанной с той или иной функцией, группируется стилистически значимый набор языковых средств. Так, обобщенности-отвлеченности соответствуют нейтральная и книжная лексика с обобщенным и отвлеченным значением, конкретная лексика, выступающая для обозначения общих понятий, отглагольные существительные, синтезирующие в себе и процесс, и образ предмета и т.п.
Точность формируется с помощью терминов, однозначных слов, цепи родительных падежей, нацеленных на уточнение понятий.
Перечисление указанных особенностей отнюдь не означает, что ими исчерпывается возможный список средств, стилистически значимых в той или иной типовой ситуации общения. Называя языковые средства, мы только имеем в виду, что в определенной ситуации общения на первый план могут выступать данные средства. В другой ситуации они могут оказаться на втором плане или вообще не быть в тексте.
В научно-популярном подстиле наиболее актуальны популяризаторская, аксиологическая функции. Вполне очевидно, что не последнее место принадлежит в названном подстиле экспрессивно-образной функции. Она же активизируется и в учебно-научном подстиле, нацеленном на создание учебников, словарей, методических пособий, текстов лекций и т.п.
Функция констатации присуща всем подстилям научного стиля, но, например, в научно-информативном подстиле она будет занимать приоритетное место, наряду с информационной функцией.
В информационной модели официально-делового стиля в качестве основных нами выделены информативная функция (функция общения), волюнтативная (функция повеления).
Им соответствуют основные компоненты стилевой структуры текста: 1) информативная функция связана с такими стилевыми чертами, как официальность (строгость, бесстрастность); 2) волюнтативная функция – с точностью, не допускающей инотолкования, содержательной полнотой, ясностью, лаконичностью.
Однако при рассмотрении модификаций официально-делового стиля были учтены разнообразные его подстили: собственно законодательный, административный, канцелярский, дипломатический.
Естественно, что в собственно законодательном подстиле одной из основных будет функция предписания. В дипломатическом подстиле выделяется функция констатации, которая актуализируется и в других подстилях официально-делового стиля. Но в дипломатическом подстиле она получает особое звучание, так как в нем констатируются факты, имеющие государственное значение.
В официально-деловом стиле так же, как и в других функциональных стилях, все компоненты взаимосвязаны друг с другом: волюнтативная функция прогнозирует такие стилевые черты, как официальность (строгость), бесстрастность. Стилевые черты, в свою очередь, вступают во взаимодействие с языковыми единицами, в связи с чем актуализируются стилистически значимые языковые средства: наречия, усиливающие категоричность приказа, неопределенная форма глагола в значении повелительного наклонения, глаголы будущего времени в значении предписания, долженствования, необходимости, личные местоимения в неопределенно-личном значении и др.
Функции, присущие публицистическому стилю (информационная, комментарийно-оценочная, познавательно-просветительная, воздействующая, гедонистическая, генеральная, эвфемистическая, рекламная), тесно взаимосвязаны с ситуацией общения, в которой представлен особый тип коммуникации – дистантный, ретиальный дискурс: передача сообщения индивидуально-коллективным субъектом массовому рассредоточенному адресату, неизвестному и неопределенному количественно получателю информации; обусловленность коммуникации социокультурной ситуацией и возможность вызывать изменение этой ситуации.
Каждая функция взаимосвязана с одной или рядом задач, выполняемых текстами публицистического стиля. Информационная функция связана с задачей, нацеленной на передачу с помощью информационного поля и представленного репертуара тем того или иного объема фактов и событий реального мира, сообщения о положении дел, разного рода фактах и событиях.
Комментарийно-оценочная функция прогнозирует и одновременно прогнозируется задачей комментирования фактов, их анализа и оценки.
Познавательно-просветительная функция связана с пополнением фонда знаний читателей за счет передачи многообразной культурной, исторической, научной информации.
Задача влияния на взгляды и поведение людей обусловлена воздействующей функцией.
Стремление развлекать, вызывать чувство удовольствия, отвечать эстетическим потребностям адресата – круг задач, нацеленный на реализацию гедонистической функции.
Генеральная функция связана с созданием и сохранением единства человеческой общности.
Функции публицистического стиля, пронизывая стилевую структуру текста, воздействуют на формирование определенного набора языковых средств, группирующихся вокруг стилевых черт. Так, экспрессивность публицистического стиля актуализирует различные средства речевой выразительности.
В частности, к ним относятся вопросы следующего характера: а) дубитация (ряд вопросов к воображаемому собеседнику); б) объективация (вопрос, на который автор отвечает сам); в) риторический вопрос (экспрессивное утверждение или отрицание) и т.п.

Список литературы

Аврорин В.А. 1975 – Проблемы изучения функциональной стороны языка. – Л., 1975.
Ахманова О.С. 2004 – Словарь лингвистических терминов. Изд. 2-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 576 с.
Виноградов В.В. 1963 – Стилистика, теория поэтической речи, поэтика. – М., 1963.
Дешериев Ю.Д. 1977 – Социальная лингвистика. – М., 1977.
Есперсен О. 2002 – Философия грамматики. Изд. 2-е, стереотипное. Пер. с англ. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 408 с.
Ельмслев Л. 1960 – Пролегомены к теории языка. Пер. с англ. // НЛ, I. М., 1960.
Леонтьев А.А. 1969 – Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1969.
ЛЭС 2002 – Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд., доп. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 709 с.
Одинцов В.В. 1982 – Функциональные типы речи. – М., 1982.
Пражск. лингв. круж. 1967 – Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. – М., 1967.
Солганик Г.Я. 1995 – Русский язык, 10-11 кл. Стилистика. – М., 1995.
Степанов Ю.С. 1973 – Семиотическая структура языка (три функции и три формальных аппарата языка) // Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1973, т. 32, в. 4.
Степанов Ю.С. 2003 – Методы и принципы современной лингвистики. Изд. 4-е, стереотипное. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 312 с.
Стил. энц. словарь 2003 – Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. – М.: Флинта; Наука, 2003. – 696 с.
Теньер Л. 1988 – Основы структурного синтаксиса, пер. с франц. – М., 1988.
Хэллидей М.А.К. 1978 – Место «функциональной перспективы предложения» (ФПП) в системе лингвистического описания, пер. с англ. // НЗЛ, в. 8. – М., 1978.
Якобсон Р. 1975 – Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». – М., 1975.

Категория: Статьи в региональных изданиях | Добавил: ТатьянаВасильевна | Теги: инвариант, модели, методы, функция, теории, функциональная стилистика
Просмотров: 4591 | Загрузок: 227 | Комментарии: 2 | Рейтинг: 5.0/11
Всего комментариев: 2
Функция тесно связана с системой языка.

Понятие функции в стилистике является основополагающим. tongue book hands prof yes

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 10
Гостей: 10
Пользователей: 0